de San Pedro apóstol

De la primera Carta de San Pedro apóstol (1, 22 - 2, 10)
From the first letter of the apostle Peter (1, 22 - 2, 10)
Soy el padre Angelo Piscopo, párroco de San Pedro apóstol y de San Pedro en la Cátedra.
I am Fr Angelo Piscopo, parish priest of San Pietro Apostolo and San Pietro in Cattedra.
La Pontificia Obra de San Pedro apóstol, fundada por las señoras Bigard en 1889 en Caen (Francia) se ocupa de sustentar la formación del clero local en las Iglesias de misión, ampliando sus ayudas a los candidatos a la vida religiosa.
The Society was founded in 1889 in Caen, France by Madame and Mademoiselle Bigard to support local clergy in missionary territories and also candidates for the religious life. Fr.
Al Colegio de San Pedro Apóstol (21 de junio de 1964)
To the College of St Peter Apostle (June 21, 1964)
¿Cuál es la misión de la Obra Pontificia de San Pedro Apóstol?
What is the mission of the Pontifical Society of St. Peter the Apostle?
Actualmente cubre el cargo de Secretaria nacional de la Obra Pontificia de San Pedro Apóstol.
Until now she was national Secretary of the Pontifical Society St Peter Apostle.
En la cabecera municipal, visita el Templo de San Pedro Apóstol, el Museo Comunitario y el Jardín Terebintos.
In the municipal seat, visit the Templo de San Pedro Apostol, the Community Museum and Terebintos Garden.
Contiene una estatua de San Pedro Apóstol de la escuela de Canarias y una lámpara de plata agradable.
It contains a statue of San Pedro Apóstol of the Canary school and a nice silver lamp.
Hace poco descubrí la edición española en el obispado de nuestra diócesis de San Pedro Apóstol (Paraguay).
Recently I discovered the Spanish edition in the bishop's palace of our diocese of San Pedro Apóstol (Paraguay).
Otros 30 millones y más han sido distribuidos además mediante la Obra Pontificia de San Pedro Apóstol.
More than 30 million was distributed through the pontifical society of St. Peter the Apostle.
Tiene lugar el sábado siguiente a las festividades de San Pedro Apóstol y San Valentín (29 y 30 de junio).
It takes place on Saturday following the festivities of St. Peter the Apostle and St. Valentine (29 and 30 June).
En la actualidad, se celebran dos solemnidades: la festividad del anuncio de la santa Eucaristía y la de san Pedro Apóstol.
Today, two solemn events are celebrated: the feast of the Holy Eucharist and that of St. Peter the Apostle.
Además la Obra Pontificia de San Pedro Apóstol promoverá proyectos para el envío de jóvenes a las misiones más allá de las fronteras.
The Pontifical Mission Society St Peter Apostle will promote programmes for the sending of young people to missions beyond frontiers.
Sus orígenes se remontan al s. I d. C. y están envueltos en leyendas relacionadas con las reliquias de San Pedro Apóstol.
It dates back to 1 AD and is shrouded in legend related to the relics of Saint Peter the Apostle.
Jose A.Galvez, Secretario Internacional de la Obra de San Pedro Apóstol, quienes presentaron ambas relaciones de las ayudas ofrecidas a las misiones.
José A.Galvez, secretary general of St Peter Apostle mission society who both spoke on offerings to the missions.
Que la intercesión de Nuestra Señora del Carmen, de san Pedro apóstol y de todos nuestros santos patronos nos obtenga este don.
May the intercession of Our Lady of Mount Carmel, of St Peter the Apostle and of all our holy Patrons obtain this gift for us.
Pertenezco a la parroquia de San Pedro Apóstol de la comunidad de Yaxcabá en el estado Yucatán, y soy el menor de cuatro hijos.
I belong to the parish of St. Peter the Apostle in the Yaxcabá community in the state of Yucatan and I'm the youngest of four children.
Las ganancias de la venta del libro serán destinadas a la Obra Pontificia de San Pedro Apóstol, que sostiene a los seminarios en los territorios de misión.
The proceeds of the sale of the book is intended for the Pontifical Society of St. Peter the Apostle, which supports seminaries in mission lands.
Presidirá la Eucaristía, que se celebrará en el Colegio Pontificio de San Pedro Apóstol, el Cardenal Jean-Louis Tauran, Presidente del Consejo Pontificio para el Diálogo Interreligioso.
Jean-Louis Tauran, President of the Pontifical Council for Interreligious Dialogue, was invited to preside at the Holy Eucharist, to be held at the Pontifical College of St Peter Apostle.
También se dirigió, con un miembro de la Parroquia de San Pedro Apóstol al destacamento militar de El Estor para preguntar por Emilio, y allí habló con el oficial Nefy Méndez.
He also went with a member of the Parish of San Pedro Apóstol to the military detachment in El Estor to inquire about Emilio, and spoke with official Nefy Méndez.
Palabra del día
oculto