day after the wedding

You can't miss the day after the wedding.
No puedes perderte el día después de la boda.
You can't miss the day after the wedding.
No puedes perderte el día después de la boda.
The day after the wedding. Sofren made up for it.
Al día siguiente de la boda, Sofren lo compensó.
Enjoy a relaxing day after the wedding with your new partner.
Disfrute de un relajante día después de la Boda con su pareja.
Special breakfast in the room the day after the wedding ceremony.
Desayuno especial en la habitación la mañana después de la ceremonia de boda.
The day after the wedding.
El día después de la boda.
Special breakfast in the room the day after the wedding ceremony.
Desayuno nupcial en la habitación la mañana siguiente a la celebración.
Free Pass + Thermal Circuit at the Beach Club the day after the wedding*.
Pase Gratuito + Circuito Termal en el Beach Club al día siguiente de la boda*.
The dress will be at your disposal from the day before to the day after the wedding.
El traje será a vuestra disposición desde el día anterior al día posterior de la boda.
The day after the wedding, the pastor of Our Lady of Guadalupe, allowed me to look through the parish archives.
El día después de la boda, el parroco de Nuestra Senora de Guadalupe me permitio ver los archivos parroquiales.
But already on the fifth day after the wedding the prince rangHis former mistress, to express everything he thinks about his young wife.
Pero ya en el quinto día después de la boda sonó el príncipeSu antigua amante, para expresar todo lo que piensa sobre su joven esposa.
But if your commitment the day after the wedding is the same as your commitment the day before, then the wedding meant nothing.
Pero si tu compromiso el día después de la boda es el mismo que tu compromiso del día anterior entonces la boda no habrá significado nada.
This man is clearly a fiend; by accusing his wife the day after the wedding, he makes it abundantly clear that he was after one thing only.
Este hombre es claramente un demonio, al acusar a su esposa el día después de la boda, que deja muy claro que fue después de una sola cosa.
The idea behind original wedding favors was not just that it was a thank you, but that it was something that could be enjoyed the day after the wedding.
La idea detrás de favores de boda original no era justo que era un gracias, pero que era algo que se podía disfrutar el día después de la boda.
I missed the wedding but I arrived the day after the wedding.
Me perdí la boda pero llegué durante la tornaboda.
Day after the wedding.
El día después de la boda.
Day after the wedding.
Día después de la boda.
Palabra del día
la canela