dawg

The key is to fly on an empty stomach, dawg.
La clave es volar con el estómago vacío, colega.
The key is to fly on an empty stomach, dawg.
La clave es volar con el estómago vacío, colega.
But you take the good and the bad, dawg.
Pero tú tomas todo lo bueno y lo malo, amigo.
I don't like people playing with my money, dawg.
No me gusta que la gente juegue con mi dinero, hombre.
Man, the rest of the team is gonna love this, dawg.
Tío, al resto del equipo le va a encantar esto, compi.
You know, maybe he wants to be your dawg.
Ya sabes, quizá quiere ser tu colega.
Hope you don't have a nervous stomach, dawg.
Espero que no tengas un estómago nervioso, colega.
You know, maybe he wants to be your dawg.
Ya sabes, quizá quiere ser tu colega.
Well, I ain't been arrested in like two years, dawg, so...
Bueno, yo no sido arrestado en como dos años dawg, así que...
I came here to offer you an opportunity, dawg.
He venido a ofrecerte una oportunidad, tío.
Or "your mustache is ticklin' my navel, dawg"?
¿O "tu bigote me hace cosquillas en el ombligo, tronco"?
Why you acting like I don't know you, dawg?
¿Por qué actúas como si no te conociera, amigo?
I still can't believe you pulled off this keg dawg.
No puedo creer que hayas conseguido este barril, amigo.
I'm too young for that reference, dawg.
Soy demasiado joven para esa referencia, amigo.
Now, I want you to watch this, dawg.
Ahora, quiero que ver esta, Dawg.
You know what'd help your game, dawg?
¿Sabes lo que ayudaría a tu juego, Dawg?
Back in a day everybody wanted to beat me, dawg.
Hace un tiempo todo el mundo quería golpearme.
It's 7:30 in the morning, dawg.
Son las 7:30 de la mañana, colega.
It's 7:30 in the morning, dawg.
Son las 7:30 de la mañana, amigo.
Why don't you put that camera away already, dawg?
¿Por qué no apagas esa cámara, amigo?
Palabra del día
aterrador