date of the meeting

The university has already announced the date of the meeting when we will present our theses.
La universidad ya ha fijado la fecha en que presentaremos nuestras tesis.
David verified the date of the meeting.
David verificó la fecha de la reunión.
The date of the meeting would be announced as soon as possible.
La fecha de la reunión se anunciaría a la brevedad posible.
We advanced the date of the meeting.
Adelantamos la fecha de la reunión.
If everything is OK we are talking about the date of the meeting.
Si todo está en orden decimos acerca de la fecha de la reunión.
The date of the meeting has been changed to 6-7 April 2009.
La fecha de la reunión se cambió a los días 6 y 7 de abril de 2009.
The date of the meeting has been changed to 6-7 April.
La fecha de la reunión se cambió a los días 6 y 7 de abril de 2009.
The date of the meeting has been changed to 27-29 April 2009.
La fecha de la reunión se cambió a los días 27 y 29 de abril de 2009.
The total number of shares and voting rights existing at the date of the meeting.
El número total de acciones y derechos de voto existentes en la fecha de la convocatoria.
Invitations shall be sent at least five (5) days prior to the date of the meeting.
Las invitaciones se enviarán con al menos cinco días de antelación a la fecha de la reunión.
Total number of shares and voting rights existing on the date of the meeting(PDF 49Kb)
Número total de acciones y derechos de voto de la Sociedad existentes en la fecha de la convocatoria(PDF 49Kb)
They shall then be forwarded to members not later than two weeks before the date of the meeting.
Deberán obrar en poder de los miembros dos semanas antes de la reunión, a más tardar.
The declaration shall take effect 60 days after the date of the meeting;
La declaración surtirá efecto a los sesenta días de la fecha de la reunión;
The representatives of 10 States had not submitted any credentials at the date of the meeting of the Committee.
En la fecha de reunión de la Comisión, no habían presentado credenciales los representantes de diez Estados.
Amendments must be submitted before 3 p.m. on the ninth working day before the date of the meeting.
Las enmiendas deberán presentarse antes de las 15.00 horas del noveno día hábil anterior a la fecha de la reunión.
On average, documents were issued in all languages only on the starting date of the meeting concerned.
En general, los documentos se distribuyeron en todos los idiomas solo el día de apertura de la reunión en cuestión.
The second was to issue all new summary records within three months of the date of the meeting.
La segunda es publicar todas las nuevas actas resumidas en el plazo de tres meses desde la fecha de la sesión.
It shall be communicated to the other members of the Committee at least eight days before the date of the meeting.
Éste será enviado a los demás miembros del Comité como mínimo ocho días antes de la fecha de la reunión.
The minutes shall be approved in writing by the Parties within 28 days of the date of the meeting.
El acta será aprobada por escrito por las Partes a más tardar 28 días después de la fecha de la reunión.
They shall then be emailed to members not later than 10 working days before the date of the meeting.
Deberán transmitirse a los miembros por correo electrónico antes de los diez días hábiles que preceden a la reunión.
Palabra del día
el hombre lobo