date la vuelta

Vamos, date la vuelta y a dormir.
Come on now, turn over and go back to sleep.
August, date la vuelta hacia Noah, por favor.
August, turn to face Noah, please.
Sí, date la vuelta. Muy bien, genial, genial, genial.
Yeah, flip it. All right, cool, cool, cool.
Bien, date la vuelta, levántate la blusa.
Turn around, lift up the back of your shirt.
Adelante y date la vuelta.
Go ahead and turn away.
Pon las manos en los costados y date la vuelta.
Put your hands to the sides and turn around.
Pon las manos en la cabeza y date la vuelta.
Put your hands on your head and turn around.
Ahora date la vuelta, déjame quitarte de esto.
Now turn around, let me get you out of it.
Pon las manos sobre la cabeza y date la vuelta lentamente.
Put your hands behind your head and turn around slowly.
Por favor date la vuelta y pon tus manos detrás en tu espalda.
Please turn around and put your hands behind your back.
Solo date la vuelta y pon las manos a la espalda.
Just turn around and put your hands behind your back.
Mira, quieres una vida, entonces date la vuelta y vete.
Look, you want a life, then you turn around and you go.
Para, date la vuelta y dame el código.
Stop right there, turn around and give me the code.
Solo date la vuelta y finge que estás manteniendo una conversación.
Just turn around and pretend you're having a conversation.
Solo da un paso atrás, date la vuelta y hablemos.
Just take one step back, turn around, and we can talk.
Pues date la vuelta y regresa al lugar de donde viniste.
Well, turn around and go back where you came from.
Ahora, date la vuelta y ponte de rodillas.
Now, turn around and get on your knees.
Cámara seis, si me oyes, date la vuelta y ve al oeste.
Camera six, if you can hear me, turn around and go west.
Bolin, tengo algo para ti date la vuelta.
Bolin, I got a little something for you 'round back.
Ahora cierra los ojos y date la vuelta.
Now close your eyes and turn around.
Palabra del día
la lápida