datar
Son una fuente de información irrefutable cuando están datadas. | They are an indisputable source of information when they are dated. |
Richter lo deja claro en unas notas datadas en 1964 y 1965. | Richter is clear in notes dated in 1964 and 1965. |
El sorprendente es que todas las piezas fueron datadas en 400 millones! | The astonishing is that all the pieces were dated in 400 million! |
Al mismo tiempo, las muestras de fondo, modernas y de edades conocidas también son datadas. | At the same time, backgrounds, modern and known-age samples are also being carbon dated. |
Las muestras como conchas y otros materiales calcáreos pasan por un garbado ácido antes de ser datadas. | For samples like shells and other calcareous materials, acid etches are done before radiocarbon dating. |
Fueron realizadas por el Maestro de Santa Coloma, datadas en el tercer cuarto de siglo XII. | They were made by the Master of Santa Coloma, dating from the third quarter of the twelfth century. |
Las primeras composiciones de Bizet que se conservan son dos canciones sin palabras para soprano, datadas de alrededor de 1850. | Bizet's first preserved compositions, two wordless songs for soprano, date from around 1850. |
No existe un método estándar de pretratamiento que pueda aplicarse a todas las muestras que van a ser datadas. | There is no standard method for pretreatment applicable to all samples for radiocarbon dating. |
Las colaboraciones en las páginas de discusión deben ser firmadas y datadas tecleando cuatro tildes ~~~~. | User-page links Talk page contributions may be signed and dated by typing four tildes ~~~~. |
Entre otras atracciones, la ciudad ofrece también un Centro Histórico, con antiguas edificaciones datadas del inicio de su construcción. | Among other attractions, the city also offers a Historical Center, with ancient buildings dating from the beginning of its construction. |
Los faraones del Imperio Medio construyeron pirámides de adobe, unas pocas de las cuales también han sido datadas por el carbono. | The Middle Kingdom pharaohs built mud brick pyramids, a few of which have also been carbon dated. |
Las muestras de Polonia, Tailandia y Estados Unidos están datadas en 11–16, 66–96 y 415–425 millones de años, respectivamente. | The samples from Poland, Thailand and the United States are dated at 11–16, 66–96 and 415–425 million years old, respectively. |
Las enormes construcciones hechas de bloques de piedra, datadas de varios miles de años son misteriosas memorias de las culturas megalíticas. | Structures consisting of enormous stone blocks, dating back thousands of years, are monuments of megalithic cultures. |
A esta serie hay que añadir otras cuarenta y seis pinturas cuyos títulos incluyen el nombre Eidos, datadas entre 1939 y 1941. | In addition to this series there were another 46 paintings with titles that include the word Eidos, dated between 1939 and 1941. |
Tres muestras de sedimentos que contenían cuarzo de distintos estratos (2,30 m, 3 m y 3,85 m de profundidad) fueron datadas mediante termoluminiscencia óptica. | Three samples of sediments containing quartz from different strata (2.30 m, 3 m, and 3.85 m deep) were dated by optical thermoluminescence. |
Avida no hizo ningún esfuerzo para mantener el lugar; el DBI posee órdenes solicitando mejoras al lugar datadas de hasta 1995. | Avida didn't put a lot of effort into maintaining the place; the DBI has abatement orders demanding upgrades on the place dating back to 1995. |
La colección contiene aproximadamente 40.000 placas de negativos de cristal y 50.000 impresiones fotográficas, la mayoría datadas entre 1900 y mediados de la década de 1920. | The collection contains approximately 40,000 glass plate negatives and 50,000 photographic prints, most dating from the 1900s to the mid-1920s. |
Rocas volcánicas de basalto son la formación geológica del parque, además de formaciones de arenisca datadas de cerca de 130 millones de años. | The Park is composed of volcanic basalt rocks, as well as sandstone formations, dating back from about 130 million years ago. |
Este motivo en cuerda seca parcial también es bastante frecuente en pequeñas jarras de Almería, de Mértola [2] y de Málaga [3] datadas del siglo XII. | This motif in partial cuerda seca is also fairly common on small jars from Almería, Mértola[2] and Málaga[3] ascribed to the twelfth century. |
Esta pieza se dató comparando su estilo, decoración y técnica de fabricación con los de otras piezas datadas que aún se conservan en su ubicación original. | The piece was dated by comparison of its style, decoration and form of production with other dated pieces, which are still in situ. |
