Y no voy a tener que pagar dase . | And I do not have to pay dase. |
Si yo no fui escuchado, con él nada malo va a pasar dase . | If I had listened, nothing wrong with it dase did not happen. |
Uno dase va rindiendo gradualmente (crucificando) a la personalidad y a la individualidad de cada uno. | One gradually gives up (crucifies) one's personality and individuality. |
Menos todavía se advierte en ellos la comprensión del contenido de dase de este concepto. | Still less do they seem to understand the class essence of this concept. |
Como es natural, toda la vieja escuela, saturada de espíritu de dase, no daba conocimientos más que a los hijos de la burguesía. | Since they were thoroughly imbued with the class spirit, the old schools naturally gave knowledge only to the children of the bourgeoisie. |
Junto con otros escritores como Dase, Tiros o Bomba, el canadiense ha reportado las acciones efectuadas durante sus vacaciones en ambas ciudades mediterráneas. | Together with another writers as Dase, Tiros and Bomba, Aper reports back from his action filled vacations in both mediterranean cities. |
Tras una serie de reuniones con Yadfon, los aldeanos desarrollaron la idea de restaurar el muy degradado manglar cercano a Ban Leam Markhamand y Ban Thung Dase. | Through a series of meetings with Yadfon, villagers developed the idea of reviving the badly degraded mangrove forests around Ban Leam Markhamand Ban Thung Dase. |
Según indica Ernesto Piechestein, jefe de proyectos especiales de la DASE (Dirección de Acción Social), el dinero se entrega directamente al plantel educativo cada año lectivo. | According to Ernesto Piechestein, head of special projects of the DASE (Directorate for Social Action), the money is delivered directly to the educative establishment each school year. |
Thung Dase y sus aldeas vecinas se encuentran en la cuenca de los ríos Palian y Trang, los cuales bajan al mar desde la sierra de Bandthad. | Thung Dase and its neighboring villages lie in the watershed of the Palian and Trang Rivers, which drain into the sea from the Bandthad mountain range. |
Además de revisar con algunas imágenes su anterior colaboración junto a Ruin y Dase, echaremos un vistazo a algunas de las últimas fotos publicadas en su cuenta Instagram. | In addition to reviewing some of the images from his previous collaboration with Ruin and Dase, we'll have a glimpse and some of the latest photos posted on his Instagram. |
Quítese los guantes, dase la vuelta y ponga sus manos detrás de su cabeza. | Remove your gloves, turn around and place your hands behind your back. |
¡dase prisa y venga aquí. | Hurry up and come here! |
Dirección de Asistencia Socioeconómica (DASE) Casa Central Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. | Economic and Financial Assistance Office (DASE) Casa Central This e-mail address is being protected from spambots. |
Según el examen Dase- 0013-2016, esta entidad del Gobierno fue la encargada de la liquidación del contrato del Bloque 3 o campo Amistad, una reserva de gas natural ubicada en el golfo de Guayaquil. | According to the Dase-0013-2016 exam, this government agency was in charge of settling the contract of Block 3 or Amistad field, a natural gas reserve located in the Gulf of Guayaquil. |
