- Ejemplos
Permítales ser testigos de usted y su pareja teniendo desacuerdos y resolviéndolos; déjelos ver que pueden darse un beso y hacer las paces. | Let them witness you and your partner having a disagreement and working it out; let them see you kiss and make up. |
A este paso, tardarán seis años en darse un beso. | At this rate, it'll take six years for them to kiss. |
No olviden darse un beso de buenas noches. | Don't forget to kiss each other good night. |
Era casi imposible pedirles algo, aunque solo fuese darse un beso en la boca. | It was even impossible to ask them if only to kiss on the lips. |
Pablo no estaba mandando a que los cristianos comenzaran a darse un beso como una forma de saludo. ¡Ellos ya lo estaban haciendo! | Paul could not have been commanding Christians to start kissing each other as a form of greeting—they were already doing so! |
Estas parejas están celebrando la Nochebuena y quieren darse un beso para hacer la noche de Navidad aún más especial. | These couples are out in the party on a Christmas Eve and want to share a kiss to make their Christmas Eve even more special. |
Nicolette y su esposo se están preparando para pasar la noche, pero antes de hacerlo, se aseguran de darse un beso de buenas noches en la frente. | Nicolette and her husband are settling in for the night but before they do, they make sure to give each other a cutesy goodnight kiss on the forehead. |
Es tradición darse un beso si estás parado debajo del muérdago. | It is tradition to kiss when standing under the mistletoe. |
Chocaron sus cabezas sin querer cuando se acercaron para darse un beso. | They crashed heads accidentally when they moved closer to kiss each other. |
