Resultados posibles:
darned
-maldito
Ver la entrada paradarned.
darned
-zurcido
Participio pasado dedarn.Hay otras traducciones para esta conjugación.

darned

If he doesn't have a darned good explanation...
Si no tiene una muy buena explicación...
All darned front has buttons for closure.
Toda la parte delantera dispone de botones zurcidos para el cierre.
He was evidently deluded, but darned stubborn about his intentions to stick around.
Evidentemente estaba confundido, pero bien terco sobre sus intenciones de quedarse allí.
I'd marry you, darned if I wouldn't.
Me casaría contigo, que me aspen si no lo hiciera.
But I've got a darned good singer.
Pero tengo una muy buena cantante.
Yes, Charley, you're darned right.
Sí, Charley, tienes toda la razón.
That was darned decent of him.
Fue muy decente de su parte.
I'm darned if I know if it's tomorrow morning or next week.
No sé si hoy es mañana por la mañana o la próxima semana.
Well, I'll be darned.
Bueno, voy a ser extremadamente.
It looks like the Monopoly guy over there is pretty darned psyched about it.
Parece que el tipo del Monopolio por ahí está totalmente de acuerdo con eso.
Vegan, gluten free, & darned near unprocessed!
Vegetariano, gluten, & zurcido cerca sin procesar!
But then again, maybe that's why I found the place so darned interesting.
Aunque, a decir verdad, quizá por eso el lugar me parecía tan interesante.
And darned if I don't think I have!
Y que me cuelguen si no lo he hecho.
No human rookie helper of the 11:11 should ever have to go through all this darned confusion.
Ningún asistente novato del 11:11 nunca jamás debería pasar por toda esa condenada confusión.
I have to tell you, friends and neighbors, that the coil darned near didn't fit.
Tengo que decirle a ud, amigos y vecinos, que esta embromada bobina estuvo cerca de no caber.
You're darned tooting I am.
Por supuesto que lo soy.
But in the darned seventh month at the latest the initial euphoria comes to an end.
Sin embargo, a más tardar, en el endemoniado séptimo mes, esa euforia inicial desaparece.
I honestly think that the next special report should be a darned sight better than the previous ones.
Pienso, honestamente, que el próximo informe especial tiene que ser muchísimo mejor que los anteriores.
I'm darned if I know...
No lo sé, no lo sé...
My thing with Jeff is not only where he puts the beat, but heís so darned musical!
Lo que me gusta de él no es solo dónde ubica el beat, ¡es que es tan condenadamente musical!
Palabra del día
permitirse