dar una paliza

Lucas me amenazó con darme una paliza.
Lucas threatened to beat me up.
¿Van ellos a darme una paliza?
Are they going to beat me up?
Yo no tenía miedo de que él iba a darme una paliza.
I wasn't scared that he was going to beat me up.
No van a darme una paliza.
They're not going to beat me up.
Está bien, bueno, si crees que puedes darme una paliza, más te vale hacerlo deprisa.
All right, well, if you think you can kick mine, you better do it fast.
Gracias a todos por tolerarme esta noche y gracias por no darme una paliza.
Thank you, everyone, for putting up with me tonight, and thank you for not beating me up.
El IFS se convirtió en el pretexto para darme una paliza cuando expresé mis sentimientos, necesidades e ideas que amenazaban el precario equilibrio, los engreídos planes y las pomposas expectativas que creían dominar tanto tú como Norman.
IFS became the pretext to lambaste me when I expressed feelings, needs and thoughts that were threatening your, and also Norman's, precarious equilibriums, haughty agendas and grandiose expectations of entitlement.
Darme una paliza solo fortalece mi determinación en el papel que juego en el movimiento por la democracia en Suazilandia.
Bashing me only strengthens my resolve in the role that I play in the democratic movement in Swaziland.
Palabra del día
la escarcha