dar vueltas y vueltas

Popularity
500+ learners.
Lo mismo ocurre con los lugares de paseo, donde ya van los matrimonios y los jóvenes, simplemente a dar vueltas y vueltas.
The same thing happens to the places where married couples and youngsters go for walks.
Pruebe estas técnicas para evitar dar vueltas y vueltas.
Try these techniques to avoid tossing and turning.
Es muy agotador dar vueltas y vueltas de esta manera.
It's very tiring going round and round like this.
Vamos a dar vueltas y vueltas en esto, te lo prometo.
We're gonna go round and round on this, I promise you.
Parece dar vueltas y vueltas y vueltas en el cielo.
It seems to be turning and turning and turning about in the sky.
No podemos solo dar vueltas y vueltas buscándola.
We can't just run around looking for her.
Nos turnábamos para dar vueltas y vueltas.
Took it in turns to go round and round.
Quiero dar vueltas y vueltas y más vueltas.
I want to swing around and around and around and around.
Tienes que dar vueltas y vueltas.
You gotta keep going round and round.
Pero todo lo que hace es dar vueltas y vueltas, ¡y esto en los días buenos!
But all it does is to go round and round, and that is on good days!
Mediante este movimiento, los tallos se inclinan hacia todos los lados, lo que les hace dar vueltas y vueltas.
By this movement the stems are inclined to all sides, and are made to move round and round.
Y entonces, Nanny, ella se levantó sobre los dedos de sus pies, y empezó a dar vueltas y vueltas, cada vez más rápido.
Then she got up on her toes, Nanny, and whirled around and around, faster and faster.
Vamos a dar vueltas y vueltas y yo no les voy a decir nada y luego me voy a escapar.
We're going to go 'round and 'round, and I'm going to tell you Jack, and then I'm going to escape.
Ahora, si usted quiere seguir con este asunto de una manera argumentativa o filosófica, bien podía usted dar vueltas y vueltas a las palabras durante todo el día y la noche.
Now, if you would want to pursue this matter in an argumentative or philosophical fashion, you could just stand around whirling the words all day and night.
Podrán salir de su centro y dar vueltas y vueltas, mas cuando regresen a su centro, realizarán que ustedes son aquello que andan buscando.
You can go out of your center and go round and round but when you come back to your center you will realize, you are what you are looking for.
Comenzó a dar vueltas y vueltas en el agua lo mismo que una rueda, estirando el cuello en la dirección que seguían, que él mismo se asustó al oírlo.
He whirled himself in the water like a wheel, stretched out his neck towards them, and uttered a cry so strange that it frightened himself.
Como la mente inferior suele dar vueltas y vueltas, recordar, y volver sobre eso que fue doloroso; las energías que a diario recibes, se mal califican, volviendo a ti para que las cualifiques nuevamente.
As the lower mind is used to go around and around remembering, and turning back over what was painful; the energies that you daily receive become wrongly qualified, coming to you to be qualified again.
Ved, puede dar vueltas y vueltas y vueltas, así que Me gusta cuando es una expresión muy simple de su amor y gozo porque, ya que así lo puedo percibir claramente. y ello Me da gran amor como las olas del mar.
So I like when it is a very simple expression of their love and joy [so] that I can perceive it so clearly, and it gives me a great love.
Tirándolo todo a la borda tirándolo todo a la borda no hay nada que pueda decir para hacerte cambiar de opinión veo al mundo dar vueltas y vueltas y veo el mío poniéndose patas arriba estás tirándolo todo a la borda.
Throwing it all away Throwing it all away Is there nothing that I can say To make you change your mind I watch the world go round and round And see mine turning upside down You're throwing it all away.
Dar vueltas y vueltas y realmente no proceder hacia adelante.
Going round and round and not actually proceeding further.
Palabra del día
la orquídea