dar vuelta en
- Ejemplos
Esto es la búsqueda del poder individual y la codicia lo que atenúa los corazones de aquellos que caminan en la oscuridad, aunque podrían ellos dar vuelta en sus vidas si lo desearan. | It is the seeking of self-power and greed that dims the hearts of those who walk in the dark, yet they could easily turn their lives around if they wished. |
Usted puede dar vuelta en la música en la opción. | You can turn on the music in option. |
Bueno, no puedes dar vuelta en U en la autopista. | Well, you can't do a U-ey on an interstate. |
Usted debe dar vuelta en las noticias de esta noche. | You should turn on the news tonight. |
Bueno, no puedes dar vuelta en U en la autopista. | Well, you can't do a U-ey on an interstate. |
No puedes dar vuelta en U en tu sueño. | Wait. You can't do a U-turn on your dream. |
Sí, bien se conseguiré para dar vuelta en. | Yeah, well I'll get himself to turn in. |
No voy a dar vuelta en algunos animales. | I'm not gonna be turned into some animal. |
Ganan los Granates 2-1, pero se puede dar vuelta en cualquier momento. | They are winning 2-1, but we can turn the game . |
Bueno, ¿estás de vacaciones o debo dar vuelta en "U"? | Okay, so are you on vacation now or should I just make a U-ey? |
CIDP untreated puede dar vuelta en ALS. | Untreated CIDP can turn into ALS. |
Nota usted no puede dar vuelta en el auto temprano y todavía obtener la velocidad original. | Note you cannot turn in the auto early and still get the original speed. |
Que podría dar vuelta en. | I could turn you on. |
No lo deje por favor dar vuelta en el mundo del palique de los cuartos de la charla. | Please don't let it turn into the small-talk world of chat rooms. |
Sea razonable y no deje que un choque de la personalidad dar vuelta en una guerra. | Try and be reasonable and not to let a personality clash turn into a war. |
No se permite dar vuelta en U en la calle Santa Victoria cerca de la escuela. | There are NO U TURNS on Santa Victoria near the school area. |
Puede ser, es probablemente algunos virus, usted cuenta dar vuelta en su software de la exploración del virus. | May be, it's probably some viruses, you reckon turning on your virus scanning software. |
Pare el lanzar y el dar vuelta en la noche con este colchón acolchado de la espuma de la memoria. | Stop tossing and turning at night with this quilted memory foam mattress. |
En vez de dar vuelta en el horno, de alcance dentro de su refrigerador para las mejores frutas y de veg. | Instead of turning on the oven, reach inside your fridge for the best fruits and veg. |
Con la última tecnología de programación, cualquier PC y monitor se pueden dar vuelta en un sistema de la visualización electrónica. | With the latest software technology, any PC and monitor can be turned into an electronic display system. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!