dar una sorpresa

Popularity
500+ learners.
Yo quería dar una sorpresa Todas sus cosas están ahí.
I wanted to surprise you. All your stuff is there.
En realidad hemos venido a dar una sorpresa a Mili.
Actually, we came here to surprise Mili.
Venía a Las Vegas para dar una sorpresa a su novia.
He was on his way to Vegas to surprise his girlfriend.
Yo podría ser incapaz de dar una sorpresa.
I might be incapable of surprise.
Pues le vamos a dar una sorpresa, Charlie.
So we're gonna surprise her, Charlie.
Escóndete, le vamos a dar una sorpresa.
Hide, we'll surprise him.
Te iba a dar una sorpresa.
I was gonna surprise you.
Te voy a dar una sorpresa.
I'm gonna surprise you.
¿Le vas a dar una sorpresa, sin más?
You're just gonna surprise him?
Le voy a dar una sorpresa.
I'm gonna surprise her.
¿Me quería dar una sorpresa?
You planned to surprise me, right?
He venido para dar una sorpresa a Daniel y Margaux, pero ya sabes lo que dicen... cuatro ya son multitud.
I came here to surprise Daniel and Margaux, but you know what they say— "Four's a crowd."
Uno de estos días te voy a dar una sorpresa agradable.
One of these days I'll give you a pleasant surprise.
May aceptó la oferta para dar una sorpresa a su esposo.
May accepted the offer as a surprise for her husband.
Quiero dar una sorpresa a un amigo, el general McGrath.
I'm looking to surprise an old friend, General McGrath.
¿Quieres dar una sorpresa a tus hijos, nietos o ahijados?
Are you looking for a surprise for your own children, grand- or godchildren?
(EN) Señor Presidente, quisiera hacer dos observaciones y dar una sorpresa.
Mr President, I have two points and one surprise.
Le quería dar una sorpresa a padre, como él nunca tiene tiempo...
I wanted to surprise my father, since he never has the time...
Yo quería dar una sorpresa, también, así que...
I wanted to surprise you, too, so...
Con poco para perder, los hondureños podrían dar una sorpresa en el torneo.
With little to lose, the Hondurans could take the tournament by surprise.
Palabra del día
perezoso