dar una dirección

No es necesario dar una dirección en este momento.
It is not necessary to give an address at this point.
Este gráfico ayuda a dar una dirección a las historias.
This graph helps give direction to the stories.
Porque él no quiso dar una dirección.
Because he didn't want to give an address.
Tendrás que dar una dirección de email para obtener el reporte detallado.
You'll have to provide an email address to get the detailed report.
Te voy a dar una dirección, envíalo allí.
I'll give you an address, have it sent there.
Tal vez puedas conjurar y dar una dirección.
Maybe you can conjure up an address.
Te voy a dar una dirección IP segura.
I'll give you a secure IP address.
Usted debe dar una dirección con una calle.
You must give a street address.
Te voy a dar una dirección.
L'm going to give you an address.
Te voy a dar una dirección.
I'm gonna give you an address.
Me va a dar una dirección.
You're gonna give me an address.
La Hermana Bárbara tiene que dar una dirección de enlace a Louis JOLY.
Sister Barbara is asked to transmit a contact address to Louis JOLY.
Te voy a dar una dirección.
I'll give you an address.
Denota dar una dirección segura a nuestra vida, como lo indica la Triple Joya.
It connotes putting a safe direction in our life, as indicated by the Triple Gem.
Lo que significa que tienes que dar una dirección verificada para poder comprar uno.
Which means that you have to give A verified address to buy one.
Es un proceso activo de dar una dirección segura, confiable y positiva a nuestra vida.
It is an active process of putting a safe, reliable and positive direction in our life.
Les voy a dar una dirección.
I'll give you an address.
Se solicita a toda persona que no vive en Francia dar una dirección en Francia.
For anyone not living in France, a French address is requested.
Hola, ¿me puede dar una dirección, por favor?
Hello, can you give me an address please
Le voy a dar una dirección.
I can give you an address.
Palabra del día
la escarcha