dar un rodeo
- Ejemplos
Usando Scheme, se puede dar un rodeo a este problema. | Using Scheme, this problem can be circumvented. |
Quizás podamos dar un rodeo y luego volver a ella. | Maybe we can circle back around to it. |
Puedo dar un rodeo por la autopista si quieres. | I can make a detour on the highway, if you want. |
Para llegar, había que dar un rodeo muy largo. | To get there, you had to take a long detour. |
¿No creen que deberíamos dar un rodeo? | You don't think that we should make a detour here? |
Sí, bueno, tuvimos que dar un rodeo. | Yeah, well, we had to take a detour. |
A veces hay que retroceder y dar un rodeo. | Sometimes you have to back up and go around. |
Es inútil dar un rodeo, lo haremos por la fuerza. | No need for a flanking maneuver, we'll take them by force. |
¡El camino está cerrado, deben dar un rodeo! | The road is closed, you must go around! |
¡Claro, si quiere dar un rodeo! | Sure, if you want to take a detour! |
Usando Scheme, se puede dar un rodeo a este problema. | Using Scheme, this problem can be avoided. |
¿Por qué haces eso, dar un rodeo sobre eso? | Why do you do that, talk around it? |
Esta vez no puedes dar un rodeo. | This time you can't go around it. |
Bueno, tendremos que dar un rodeo | Well, we'll have to go the long way around. |
Tuvimos que dar un rodeo. | We had to make a detour. |
Creo que habrá que dar un rodeo. | I think we'll have to find a different way round. |
Tenemos que dar un rodeo. | We've got to make a detour. |
Voy a dar un rodeo. | I'm going to take a detour. |
También puedo dar un rodeo, no tengo prisa. | I don't mind a detour. I'm in no hurry. |
Voy a dar un rodeo. | I'm going to try a detour. |
