dar un paso hacia adelante

Usted posiblemente necesite dar un paso hacia adelante para pararse derecho.
You may need to take a step forward to stand up straight.
El hombre debe dar un paso hacia adelante con el pie izquierdo.
The man should step forward with his left foot.
El hombre debe dar un paso hacia adelante con el pie derecho.
The man should step forward with his right foot.
Tal vez alguien quiere dar un paso hacia adelante.
Maybe someone wants to step forward.
El futuro ya llegó y es tiempo de dar un paso hacia adelante.
The future has arrived, and it is time to move forward.
Es perfecto para aquellos que buscan dar un paso hacia adelante en su carrera.
This is perfect for those looking to make a progressive leap in their career.
Los nuevos tiempos requieren nuevos y mejores métodos de trabajo, dar un paso hacia adelante.
New times require new and better working methods to keep moving forward.
Al mismo tiempo, la mujer debe dar un paso hacia adelante con su pie izquierdo.
As he does this, the woman should step forward with her left foot.
Al mismo tiempo, la mujer debe dar un paso hacia adelante con el pie izquierdo.
As he does this, the woman should step forward with her left foot.
Al mismo tiempo, la mujer debe dar un paso hacia adelante con el pie derecho.
As he does this, the woman should step forward with her right foot.
El hombre debe dar un paso hacia adelante con el pie izquierdo, repitiendo el primer paso.
The man should step his left foot forward, repeating the first step.
Si retrocedes una vez, vuelve a dar un paso hacia adelante.
If you go back once, you take a step up. Don't keep going backwards!
En cada ciclo hay depositadas oportunidades fugaces para dar un paso hacia adelante, posibilidades preciosas que no se repetirán.
In each cycle are vested fleeting opportunities for a stride forward, precious possibilities that will not return.
Quienes sí se la harían deberán dar un paso hacia adelante, de modo que ambos grupos queden separados.
Those who would go for a test should move forward, so the two groups are separate.
Al mismo tiempo, la mujer debe dar un paso hacia adelante con el pie derecho, repitiendo el primer paso.
As he does this, the woman should step her right foot forward, repeating her first step.
Se instará a la República Popular Democrática de Corea a dar un paso hacia adelante en el camino hacia la desnuclearización.
The Democratic People's Republic of Korea will be encouraged to move forward on the path to denuclearization.
Estos momentos definitivos están a mano, y necesitamos dar un paso hacia adelante para aumentar la presión y ¡explotar hacia la meta!
These definitive moments are at hand, and we need to step up the pressure and blast through to the finish!
Estamos muy ansiosos observando y esperando el momento en el que podamos dar un paso hacia adelante en un mayor servicio a Uds.
We are most anxiously watching and waiting for the moment when we can step forward in greater service to you.
Desde Mirando hacia abajo con, levante la pierna derecha hacia arriba en el aire y luego dar un paso hacia adelante en medio de las manos.
From Downward-Facing, lift the right leg up into the air and then step it forward in-between the hands.
A la respuesta verbal se unió la acción de dar un paso hacia adelante, mientras se inclinaban hacia la cruz y se mantenían erectos.
Coupled with that verbal response was the action of stepping forward, bowing to the cross and standing tall.
Palabra del día
el maquillaje