dar un golpe en
- Ejemplos
Sacar las porciones del marinado y secar con un paño y dar un golpe en la plancha por los dos lados. | Take the portions of fillet from the marinade and dry them with a cloth, sear them on both sides on a griddle. |
¿A quién utilizaría Kirkin para dar un golpe en Estados Unidos? | Who would Kirkin use for a hit in the U.S.? |
No se trata solo de dar un golpe en el suelo. | It's no use just bashing a stick on the ground. |
¿Han intentado dar un golpe en medio segundo? | Have you ever tried to heist in half second? |
Luego vamos a dar un golpe en la licorería. | Then we're gonna hit the liquor store. |
Amigos, dar un golpe en el Ocean Club es muy evidente. | My friends, a hit at the Ocean Club is a very public hit. |
En primer lugar, vamos a dar un golpe en el banco de Murphy. | First off, we're gonna hit Murphy's bank and take his money. |
De lo contrario no me atreveria a dar un golpe en el escritorio. | Otherwise I never would have dared to slam it on the top of that desk. |
Si mi intuición es correcta, a las 10 horas van a dar un golpe en un banco. | If my intuition's correct, at 10 am they're going to knock off a bank. |
Él siempre sabía qué decir y siempre sabía cuando dar un golpe en la mesa. | He always knew what to say And he always knew when to slap the table. |
Si la razón número uno no es un éxito muy, muy pronto creo que te voy a dar un golpe en la nariz. | If reason number one does not pan out very, very soon I think I'm gonna punch you in the nose. |
Cuando los presidentes estadounidenses han considerado necesario un dar un golpe en la región ordenaron a las tropas estadounidenses que hicieran el trabajo. | When US presidents have believed that a cop was necessary in the region, US troops were ordered to do the job. |
He visto a gente metida en los hornos aunque aún respiraban y emitían sonidos, aunque si estaban demasiado vivos se les solía dar un golpe en la cabeza antes. | I have seen people pushed into the ovens while they were still breathing and making sounds, although if they were too much alive they were usually hit on the head first. |
Los madrileños y catalanes desplegarán sus mejores armas tanto a la defensiva como a la ofensiva para tratar de tomar los 3 puntos y dar un golpe en la tabla de posiciones mirando hacia el futuro en sus aspiraciones de ganar la liga. | Madrileños and Catalans will deploy their best weapons both defensive and offensive to try to take the 3 points and give a punch on the leaderboard looking to the future in their aspirations to win the league. |
Un grupo de líderes militares está planeando dar un golpe en contra del presidente democráticamente electo. | A group of military leaders is planning to stage a coup against the democratically elected president. |
