dar un abrazo
¿Te puedo dar un abrazo? | Is it okay if I hug you now? |
Tómese el tiempo para decir gracias, y dar un abrazo y beso. | Take the time to say thank you, and give a hug and kiss. |
Visite Dolly para dar un abrazo de Vivid Sydney. | Visit Dolly for a Vivid Sydney hug. |
¡Pero déjame dar un abrazo a la nieta más linda del mundo! | But let me give the world's most beautiful granddaughter a hug! |
¿Demoraría entonces poderle dar un abrazo a tu tío Patricio? | Would you delay, then, being able to give your uncle Patricio a hug? |
Si te puedo dar un abrazo a la francesa con mucho placer. | If I can give you a French twist with a dip-dilly-dew. |
¿Me quieres dar un abrazo? | You want to give me a hug? |
A veces solo escuchar, o dar un abrazo, es lo mejor que puede hacer. | Sometimes just listening, or offering a hug, is the best thing you can do. |
¿Me podrías dar un abrazo? | Could you give me a hug? |
¿Le puedo dar un abrazo? | Can I just give her a hug? |
¿Te puedo dar un abrazo? | Um... is it okay if I give you a hug? |
¿Te puedo dar un abrazo? | Can I give you a hug? |
¿Me puedes dar un abrazo? | Can I have a hug? |
¿Me puedes dar un abrazo? ¿De acuerdo? | Um, can I just have one hug? |
Realmente sabe como dar un abrazo. | Now this one can take a hug. |
Una vez, su postura es como si quisiera dar un abrazo de oso o abrazar a varias personas a la vez. | Once, his stance is as if he wants to give a bear hug or embrace several people at once. |
¿No es costumbre dar un abrazo a un amigo al que no se ve desde hace mucho tiempo? | Isn't it a custom here to hug a friend when you haven't seen her in a long time? |
Para expresar amor podemos dar un abrazo ó bien podemos decir, señalar o escribir la pal- abra amor. | We can use a hug to show love or we can say, sign or write the word love. |
Aunque posiblemente tengamos ciertos bloqueos psicológicos, cualquiera es capaz de dar un abrazo o de no molestar a alguien. | Although we may have certain psychological blocks, everyone is capable of giving someone a hug or of not bothering a person. |
Enviar un corazón es como dar un abrazo digital para agradecerle a quien ha compartido su historia. | Hearts are our way of thanking someone for sharing their story—like a digital hug! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!