dar prueba de

Sin embargo, para alcanzar ese objetivo, las otras partes deben dar prueba de buena voluntad.
In order to achieve that objective, however, the other parties concerned must demonstrate goodwill.
Es necesario entonces dar prueba de verdadera moderación y gran sabiduría.
It is therefore necessary to provide proof of true moderation and great wisdom.
Usted tendrá que dar prueba de su identidad.
You will need to provide proof of identity.
Es necesario entonces dar prueba de verdadera moderación y gran sabiduría.
This is where real moderation and great wisdom are tested.
Dicho esto, la Unión ha de dar prueba de humildad y prudencia en estos expedientes.
Having said this, the Union must demonstrate humility and caution in these matters.
Volvamos a dar prueba de ello en esta CdP 12.
Let us reprove this at COP-12. Thank you.
Una vez que haya presentado la transferencia, se le debe dar prueba de la transferencia.
Once you have submitted the transfer, you should be given proof of the transfer.
Sin embargo, debemos dar prueba de realismo en cuanto a la perspectiva de cada recomendación.
We must, however, be realistic with respect to the prospects for each recommendation.
Respetar las costumbres locales, es dar prueba de una cortesía elemental hacia un país acogedor.
Respect the local customs mean to show the elementary courtesy towards a welcoming country.
En primer lugar, deberemos dar prueba de liderazgo orientando el programa para el futuro.
Firstly, we must demonstrate leadership by giving direction to the agenda of the future.
En cualquier caso, es su responsabilidad dar prueba de que usted cumple las condiciones de la garantía.
In all cases, it is your responsibility to prove that you fulfil the warranty conditions.
Usted debe dar prueba de buena habilidad para alejarse de todas las situaciones que te vas a encontrar.
You should give proof of good skill to get away from all the situations you'll encounter.
Aquellos que declaran que Pedro fue Papa son responsables de dar prueba de que su afirmación es válida.
Those who claim Peter was Pope are responsible to prove their claim is valid.
La persona que presenta la petición debe dar prueba de su identidad mediante documentos o testigos.
The identity of the person filing the application must be verified, either by documents or witnesses.
Actuar así sería dar prueba de esa ligereza que el Concilio nos pide evitar.
To do so would be to fall into that superficiality the Council tells us to guard against.
Publicar sin examen, o sin corrección, todo cuanto viene de los Espíritus es dar prueba de poco discernimiento.
Publish without examination or without correction, everything that comes from the spirits is to display little discernment.
Tal ideología habría conducido a un debilitamiento, precisamente allí donde había que dar prueba de la mayor energía.
It would have led to weakness, where unfolding of the utmost vigour was necessary.
Si alguien quiere dar prueba de su clamada superioridad, que actitud vas a adoptar?
And if somebody wants to prove you his so called superiority, what is your attitude?
Otro diputado, que me temo que no está presente, ha dicho que deberíamos dar prueba de medidas tangibles.
Someone else, who I am afraid is not here, said we should give evidence of tangible action.
Finalmente, tercera responsabilidad: está en el seguimiento de esta Carta y hemos de dar prueba de tenacidad.
Lastly, the third responsibility is to follow up on this Charter, and we must show tenacity in this regard.
Palabra del día
la canela