dar patadas

Trate de evitar dar patadas para reducir futuros enredos.
Try to avoid kicking motions to reduce further entanglement.
No he sentido al bebé dar patadas desde hace un tiempo.
I haven't felt the baby kick in a while.
¿Otra noche de dar patadas a través de las hojas en el bosque?
So, what, another night of kicking through leaves in the woods?
Deja de dar patadas a la mesa, Mateo.
Don't kick to the table, Mateo.
Solo que las balas son inútiles contra un hombre que puede dar patadas realmente altas.
Only that bullets are useless against a man who can kick really high.
Usa diferentes juguetes que permitan a los gatos acechar, perseguir, abalanzarse y dar patadas.
Use different toys that allow cats to stalk, chase, pounce, and kick.
¿Todavía tienes algo para dar patadas, no?
You've still got some kick in you, huh?
Cuando él hace esto la oveja empieza a berrear, luchar, y a dar patadas.
While he is doing it the sheep howls, struggles, and kicks.
Hoy empezó a dar patadas otra vez.
He started kicking again today.
Nuestro bebé puede dar patadas.
Our baby can kick.
Hoy empezó a dar patadas otra vez.
He started kicking again today.
A dar patadas a los demonios.
To kick out the devils.
¿Por qué le vas a dar patadas?
Why will you kick him?
Está empezando a dar patadas.
It's starting to kick.
En realidad, no deja de dar patadas.
Wouldn't stop kicking, actually.
Creo que lo noto dar patadas.
I think I feel him kicking.
Puedo dar patadas, saltar.
I can kick, I can jump.
¡Patada! Tienes que dar patadas para llegar allí.
You got to kick to get there.
¿Vuelven a dar patadas?
Are they kicking again?
Cuanto tiempo tengo que estar aquí antes de empezar a dar patadas por regalos?
How long do I have to be here before I start kicking in for gifts?
Palabra del día
la lápida