dar orientaciones

Por otra parte, el nuevo instrumento de estrategia común permite dar orientaciones fundamentales a la PESC.
Moreover, the new instrument of common strategies allows us to provide the CFSP with fundamental guidelines.
La Conferencia tal vez desee examinar la información proporcionada en el presente documento y dar orientaciones pertinentes.
The Conference may wish to consider the information provided in the present document and provide appropriate guidance.
La Comisión ha pedido que el Equipo de Tareas se centre en dar orientaciones sobre la compilación.
The Commission has requested that the Task Force focus on the provision of compilation guidance.
El Consejo de Gobierno podrá dar orientaciones generales al GC, sea por propia iniciativa o a solicitud de este.
The Governing Council may provide general guidance to the AG, either on its own initiative or upon request.
La tarea de este último es dar orientaciones políticas a los soldados de la UNITA pero no a los civiles.
The latter's task is to give political guidance to the UNITA troops, not to civilians.
Consideran que la Asamblea General de las Naciones Unidas debe dar orientaciones políticas para poder abordar los otros problemas.
In their opinion, the United Nations General Assembly must provide political guidance for dealing with the other problems.
El Consejo Europeo debería limitarse a dar orientaciones generales a la política europea tal como prevé el Tratado.
The European Council should restrict itself to giving general guidelines on European policy, as laid down in the Treaty.
El encargado del bienestar animal debería tener suficiente autoridad y competencia técnica para dar orientaciones pertinentes al personal de la cadena de sacrificio.
The animal welfare officer should have sufficient authority and technical competence to provide relevant guidance to slaughter line personnel.
El Ministerio de Transportes tiene competencia para dar orientaciones generales para el uso de sistemas de billetes electrónicos (artículo 30, apartado 2, del RTC).
The Ministry of Transport has powers to give general guidelines for the use of electronic ticketing systems (Article 30(2) CTR).
Las misiones breves realizadas por funcionarios superiores de la representación se consideran insuficientes para impartir una formación en el empleo, dar orientaciones o supervisar el desempeño.
Short missions undertaken by senior staff from the Representation are considered inadequate to provide on-the-job training, guidance or monitoring of performance.
Esa labor sería muy útil porque permitiría dar orientaciones prácticas para tramitar los procedimientos de acuerdo mutuo y otras formas de resolución de controversias.
Much of the value of its work would be in giving practical guidance in handling mutual agreement procedures and further forms of dispute settlements.
Todo ello confirma el liderazgo que debe asumir la Organización, no solo para dar orientaciones estratégicas y de política, sino también como un socio confiable de los Estados Miembros.
All of those factors confirmed that the Organization had to take on a leading role not only in setting strategic and policy guidelines but also as a trusted partner of the Member States.
No compete a la Comisión interpretar la legislación italiana para determinar si eso es correcto o incorrecto, puesto que solamente los órganos jurisdiccionales italianos pueden dar orientaciones definitivas al respecto.
It is not for the Commission to interpret Italian law in order to establish whether this is the case or not, as only Italian courts can provide definitive guidance on this point.
En mayo de 1999, se publicó un proyecto de código de prácticas cuya finalidad es dar orientaciones concretas a los proveedores de servicios financieros sobre la prevención y la detección de delitos de lavado de dinero.
A draft code of practice intended to give practical guidance to financial services providers on the prevention and detection of money-laundering offences was issued in May 1999.
Varios Estados indicaron que era necesario dar orientaciones sobre las medidas que debían tomarse si alguna de las personas incluidas en la lista solicitaba la entrada o era identificada transitando por su territorio.
A number of States indicated that guidance was necessary regarding actions to be taken in the event that individuals named on the list sought entry or were found transiting their territory.
El recién constituido Consejo de Administración, órgano principal encargado de dar orientaciones normativas y de supervisar la ejecución del plan de trabajo del Programa, está formado por los coordinadores nacionales de los países participantes.
The newly constituted Governing Council, the apex body for giving policy guidance and overseeing implementation of the workplan of the Programme, is composed of the national coordinators of participating countries.
Seguridad y salud en la construcción La finalidad del presente repertorio de recomendaciones prácticas es dar orientaciones útiles sobre aspectos jurídicos, administrativos, técnicos y educativos de la seguridad y la salud en la construcción.
Safety and health in construction The objective of this code is to provide practical guidance on a legal, administrative, technical and educational framework for safety and health in the construction sector.
El Consejo Europeo de Barcelona ha confirmado, según mi Grupo, una tendencia que impera hace tiempo, o sea, la incapacidad de este tipo de reuniones de abordar temas importantes y de dar orientaciones generales coherentes.
The Barcelona European Council has confirmed something which my group believes has been a problem for some time: the inability of this kind of meeting to address major issues and produce coherent general guidelines.
En materia de industria y medio ambiente (cap. 30), el PNUMA ha estado trabajando con el sector industrial y con asociaciones mercantiles para promover la producción menos contaminante y dar orientaciones sobre control de la contaminación industrial y sobre iniciativas ambientales voluntarias.
In the field of industry and environment (chap. 30), UNEP has been working with industry and business associations to promote cleaner production, guidance on industrial pollution management and voluntary environmental initiatives.
También podría invitarse a la AEVM dar orientaciones sobre este asunto.
ESMA could also be invited to provide guidance in this field.
Palabra del día
el propósito