dar luz a

Otra opción para dar luz a nuestro terrario son las bombillas.
Another option to give light to our terrarium are bulbs.
El principio de dar luz a Xenon HID está basado en corte UV.
The principle of giving out light of Xenon HID is based on UV-cut.
Un rayo del sol puede dar luz a un cuarto.
One sunbeam can light a room.
En cualquier caso se hacen necesarios más estudios para dar luz a esta controversia.
In any case, further studies are needed to shed light on this controversy.
Después dar luz a sus pequeños, las ballenas preparan su regreso hasta el norte.
After giving birth to their children, the whales prepare their return to the north.
El tener consciencia de las cosas es equivalente a dar luz a algo.
Awareness is equivalent to a light being shined on something.
Un voto puede cambiar una nación, Un rayo del sol puede dar luz a un cuarto.
One vote can change a nation, One sunbeam can light a room.
Solo puedo dar fe de este descubrimiento y tal vez dar luz a otras respuestas.
I only can assure this discovering and perhaps illuminate some other answers.
Cancún podría dar luz a esta interrogante.
Cancun could provide the answer.
Usted sola puede dar luz a este caso yo sin usted no puedo hacerlo.
You alone can shed any light on the case. Without you, I can do nothing.
Pero el Señor ha prometido dar luz a los que lo buscan con todo el corazón.
But the Lord has promised to give light to those who seek Him with the whole heart.
El cuarzo rutilado al considerarse contenedor de rayos de sol se utilizaba para dar luz a ánimos ensombrecidos.
Rutilated quartz considered container to sunlight, was used to give light to darkened minds.
Reconocía en el meollo de mi vida que solo el amor podía dar luz a la belleza eterna.
I realized at the core of my life that only love could give birth to eternal beauty.
Para dar luz a esta cuestión, Michele Zanzucchi ha escrito su último ensayo, El silencio y la palabra.
Michele Zanzucchi's essay entitled Silence, Word and Light.
Nuestra intención era dar luz a las actuales actividades de vigilancia, en la legislación y en la práctica.
Our intention was to hold a light up to current surveillance activities, in law, and in practice.
Kartika también está disponible en el modelo de piso, ideales para dar luz a las salas de estar con muebles modernos.
Kartika is also available in floor model, ideal to give light to living rooms with modern furnishings.
Funciona con una bombilla halógena capaz de dar luz a unos catorce metros cuadrados, sin pérdidas de rendimiento lumínico.
It operates with a halogen bulb capable of spreading light over approximately fourteen metres square without loss of lighting performance.
Derribarlo en los extremos permitía liberar por completo las fachadas para dar luz a todas las estancias.
Demolishing the ends allowed us to completely liberate the facades in order to bring light into all the rooms.
Mantenimiento: 1 Suero concentrado para dar luz a un estilo ondulado o liso, dando un agarre natural con efecto anti- frizz.
Holding: 1 Serum concentrated to give light to a corrugated or smooth styling, giving a natural hold with anti-frizz effect.
Instalación con aerogenerador Vélter B para alimentar el motor del silo y paneles fotovoltaicos para dar luz a la vivienda.
Installation with wind generator Vélter B to supply the motor of a silo and photovoltaic modules to supply home light.
Palabra del día
la capa