dar la bendición

Popularity
500+ learners.
Hoy Moisés instruye a Aarón sobre como dar la bendición.
Today Moses instructs Aaron on how to give a blessing.
El Señor quería dar la bendición a Jacob.
The Lord wanted to give the blessing to Jacob.
Antes de dar la bendición, los sacerdotes se lavan las manos.
Before the priests give this blessing, they wash their hands.
Y ahora podemos orar, dar la bendición.
And now we can pray, and give the Blessing.
Usted puede incluso dar la bendición a sus mascotas.
You can even give the Oneness Experience to your pets.
Voy a dar la bendición en las Naciones Unidas.
I'm on my way to deliver a benediction at the UN.
Se supone que va a dar la bendición.
He's supposed to give the benediction.
No te puedo dar la bendición.
I can't give you my blessing.
John, ¿quieres dar la bendición? Sí.
John, you want to say some grace?
Y ahora quisiera dar la bendición, pero les pido un favor.
And now I would give the blessing, but first I want to ask you a favor.
Está bien dar la bendición, ¿no?
Is good, the blessing, no?
Voy a dar la bendición.
I'll say the blessing.
El Midrash dice que cuando lo hizo, olía Meshisa Yosef, y él decidió que era seguro para dar la bendición.
The Midrash says that when he did so, he smelled Yosef Meshisa, and he decided it was safe to give the blessing.
Recibir la bendición de la paz y la capacidad de dar la bendición de la paz como uno y el mismo.
To receive the blessing of peace and the ability to give the blessing of peace as one and the same.
He pedido a cuatro de ellos de la diócesis de Roma que se asomen para dar la bendición junto a mí.
I asked four of them from the Diocese of Rome to come forward and join me in giving the blessing.
Ahora podemos entender por qué Itzjak quería dar la bendición a Esav, y amaba más a Esav, el cazador, que a Yaacov, el estudioso diligente.
Now we can understand why Isaac wanted to give Esau the blessing, and loved Esau the hunter more than Jacob, the diligent student.
Ahora, antes de dar la bendición, os invito a rezar a la Virgen: la Virgen que es tan fiel a los pobres, porque ella era pobre.
Now, before giving the blessing, I invite you to pray to Our Lady: the Madonna who is so faithful to the poor, because she was poor.
A diferencia de su padre que había sido engañado, dando la bendición del primogénito a Jacob, Jacob cruzó sus manos adrede para dar la bendición de forma poco habitual.
Unlike his father who had been deceived into giving the blessing of the firstborn to Jacob, Jacob crossed his hands to purposefully give the uncustomary blessing.
Se puede pedir a los matrimonios que se pongan de pie o se puede dar la bendición sobre la congregación junto a otras oraciones por aquellos que están casados.
Either ask all married couples to stand for the blessing or simply say the blessing over the congregation with others praying for those who are married.
El Santo Padre Francisco, al dar la bendición al Prelado y al Vicario General, la hizo extensiva a todos los fieles de la Prelatura, y pidió que se rezara por él.
The Holy Father Francis, in giving his blessing to the Prelate and Vicar General, extended it to all the faithful of the Prelature, and asked that they pray for him.
Palabra del día
la canción de cuna