dar importancia

Desarrollar el hábito de dar importancia real al otro.
Develop the habit of giving real importance to the other person.
San se utiliza para dar importancia o prioridad.
San used to give priority or importance.
No hay que dar importancia a lo que dice o hace.
One must not mind what Stefano says, and not even what he does.
Sí, existe un déficit al cual se le debe dar importancia en este país, un déficit de decencia.
Yes, there's a deficit to be concerned about in this country, a deficit of decency.
Solemos no dar importancia a nuestras interacciones diarias y lo que antes nos resultaba extraño se vuelve normal.
We often take our day to day interactions for granted and what was once foreign has now become normal.
También se debe dar importancia a la publicación de datos sobre el mercado de consumo estadounidense el viernes 13 de octubre.
Importance should also be given to the publication of data on the US consumer market on Friday, 13 October.
Y la tercera es que en la revisión del Tratado de Maastricht se va a dar importancia a la mejora de la cohesión y de los instrumentos comunes.
And the third is that the revision of the Maastricht Treaty will emphasize improvements in cohesion and the common instruments.
Pero lo que los pastores deben hacer no es solo dar importancia a la vida ética, sino que deben predicar el Evangelio del agua y el Espíritu.
But what pastors must do is not to just emphasize ethical life, but they must preach the gospel of the water and the Spirit.
La Comisión de Derecho Internacional no debe dar importancia indebida a las expectativas creadas por el acto unilateral en comparación con las intenciones del Estado autor del acto.
The Commission should not give undue prominence to expectations created by the unilateral act, as compared with the intentions of the author State.
Hay que dar importancia a estas compañías y proyectos que sí están avanzando realmente y que se están acercando a encontrar soluciones relevantes para los pacientes.
Importance must be given to these companies and projects that are really moving forward and getting closer to finding solutions that are relevant to patients.
Hay que dar importancia a la familia como unidad básica de la sociedad con miras a promover un desarrollo integrado, equitativo y equilibrado de la sociedad.
Importance must be given to the family as the basic unit of society with a view to promoting an integrated, equitable and balanced development of the society.
También se comenzó a dar importancia al uso de textos de diversos géneros que pudieran ofrecer experiencias de vida y reflexiones sobre los usos sociales de la escritura.
Value also began to be given to the use of texts of several genres that could offer living experiences and reflection on the social uses of writing.
Con este material se intenta dar importancia a los frutos de su colaboración creativa en el ámbito plástico y arquitectónico, a la vez que, ejemplificar sus similitudes ideológicas.
The aim of using this material is to emphasise the fruits of their creative collaboration in the plastic and architectural fields while exemplifying their ideological similarities.
En la actualidad hay menos de 40 funcionarios asignados sobre esta base y si se quiere dar importancia a la relación con los países habrá que efectuar una inversión considerable en nuevos recursos.
Currently, less than 40 staff are assigned on this basis, and an emphasis on country engagement requires a considerable investment of new resources.
También se explica por la lógica del gran capital nacional, que a lo largo de su historia siempre ha priorizado el lucro y la ganancia, sin dar importancia a los valores éticos y políticos.
It's also explained by the logic of big national capital, which has always prioritized wealth and earnings, giving no importance whatever to ethical and political values.
La idea recogida en la nota 154 de pie de página de dar importancia jurídica a si el contenedor se entrega intacto y sin daños dará lugar a mucha incertidumbre y a muchas controversias.
The suggestion in footnote 154 to attach legal importance to whether a container is delivered intact and undamaged will give rise to a lot of uncertainty and disputes.
Al dar importancia a nuestros clientes, promovemos una visión del mundo: que, de ahora en adelante, las personas son las que deben estar en el centro del análisis, no las máquinas, los sistemas ni los procesos.
By championing our customers, we are promulgating a worldview: that people, not machines, systems, or processes, should take center stage in analytics from now on.
Las señales de advertencia de linfoma son, a menudo, muy sutiles, tan sutiles que los síntomas más comunes se componen de malestares que muy bien podrías no dar importancia.
Doctors say that the warning signs of lymphoma are often very subtle. So subtle that the most common symptoms are made up of health ailments that could very well be shrugged off as minor.
Asegúrese de escuchar y dar importancia a las opiniones de los niños, pero siempre recuerde que usted es quien lleva las riendas y muestra de buen ejemplo y ofrezca respuestas razonables a las preguntas de sus hijos.
Be sure to listen to and value the input from the children, but always remember you are the gatekeeper as well as quarterback and give them reasonable answers to their questions.
Por las razones contempladas en el considerando 102 y ss., no se le puede dar importancia a la circunstancia de que el Land tuviera acciones en el NordLB y la aportación de capital de NSGV no debe considerarse tampoco una inversión comparable.
For the reasons set out in paragraph 102 et seq., no importance can be attached to the fact that the Land had shares in NordLB and NSGV’s capital injection cannot be regarded as a comparable investment.
Palabra del día
el pan de jengibre