dar el visto bueno

¡Porque si encuentro a mi alma gemela tú tienes que dar el visto bueno!
Because if I do find my soulmate, you must approve!
Está aquí para dar el visto bueno.
He's here for approval.
Creo que tengo derecho a dar el visto bueno a un director, sí.
I would rather say that I have director approval, and that is true.
No obstante, este medio no había resultado viable para recibir información y dar el visto bueno a los candidatos con rapidez.
However, that had not proven to be a viable means for receiving information and clearing candidates rapidly.
Cuando se entregó un archivo tuve la oportunidad de inspeccionarlo y dar el visto bueno, después se unió todo el contenido para entregar los archivos finales.
When a file was delivered I had the chance to inspect and approve it, then all the content was merged into final deliverables.
En la práctica, hasta ahora, el papel de la Asamblea se ha limitado a dar el visto bueno a la elección de los cinco miembros permanentes del Consejo con derecho a veto.
In practice, until now, the Assembly's role has been confined to rubberstamping the choice of the Council's five permanent members carrying a veto.
Por demasiado tiempo la dinámica de este órgano y su tendencia a dar el visto bueno a iniciativas simplemente unilaterales apoyadas por un poderoso grupo regional, han socavado el papel constructivo que podrían haber tenido las Naciones Unidas para promocionar un arreglo político en la región.
For too long, the dynamics in this body, and its tendency to rubber-stamp plainly one-sided initiatives supported by a powerful regional group, have undermined the constructive role that the United Nations could play in promoting a political settlement in the region.
No nos va a dar el visto bueno.
He's not going to give us the go-ahead.
Ambos necesitamos dar el visto bueno a este testimonio.
We both need to approve of this witness.
Primero nos tiene que dar el visto bueno Saturno.
Saturn has to give us the clearance first.
El Señor Zeller tiene que dar el visto bueno a todos sus estudiantes.
Mr. Zeller has to approve all his students.
Las cortes no le van a dar el visto bueno.
I don't think the courts are gonna look upon that too favorably.
No voy a dar el visto bueno a su propuesta de tesis.
I am not approving your dissertation proposal.
? Ves porque tuvimos que dar el visto bueno?
Do you see now why we had to go along with that?
Creo que el Grupo estuvo a punto de dar el visto bueno a esos párrafos también.
I believe that the Group came close to clearing those paragraphs as well.
Este documento deberá estar debidamente firmado por el Administrador-Secretario y el presidente de la comunidad deberá dar el visto bueno.
This document must be duly signed by the Administrator-Secretary and the president of the community must give his approval.
Nosotros no podremos nunca aprobar y dar el visto bueno a una directiva que discrimina de esta manera unas culturas de las otras.
We could never approve or support a directive which discriminates against other people' s cultures in this way.
Aunque recibas atención de carácter confidencial, es posible que tus padres necesiten dar el visto bueno para que te puedan vender los medicamentos recetados.
Even if you can get confidential care, your parents may need to give the OK to fill prescriptions.
La Ordenanza sobre cinematografía de 1979 (anexo 24) se ocupa de dar el visto bueno y de exhibir películas en el país.
The Motion Pictures Ordinance 1979 (Annex 24) provides for the certification as well as exhibition of films in the country.
NUHW portavoz Leighton Woodhouse, dijo el viernes que los líderes de su sindicato aún no había decidido dar el visto bueno a un Jan.
NUHW spokesman Leighton Woodhouse said on Friday that his union's leaders had not yet decided to give the go-ahead for a Jan. 31 walkout.
Palabra del día
el cementerio