dar el visto bueno a
Ambos necesitamos dar el visto bueno a este testimonio. | We both need to approve of this witness. |
El Señor Zeller tiene que dar el visto bueno a todos sus estudiantes. | Mr. Zeller has to approve all his students. |
No voy a dar el visto bueno a su propuesta de tesis. | I am not approving your dissertation proposal. |
Creo que el Grupo estuvo a punto de dar el visto bueno a esos párrafos también. | I believe that the Group came close to clearing those paragraphs as well. |
Creo que tengo derecho a dar el visto bueno a un director, sí. | I would rather say that I have director approval, and that is true. |
No obstante, este medio no había resultado viable para recibir información y dar el visto bueno a los candidatos con rapidez. | However, that had not proven to be a viable means for receiving information and clearing candidates rapidly. |
Nosotros no podremos nunca aprobar y dar el visto bueno a una directiva que discrimina de esta manera unas culturas de las otras. | We could never approve or support a directive which discriminates against other people' s cultures in this way. |
NUHW portavoz Leighton Woodhouse, dijo el viernes que los líderes de su sindicato aún no había decidido dar el visto bueno a un Jan. | NUHW spokesman Leighton Woodhouse said on Friday that his union's leaders had not yet decided to give the go-ahead for a Jan. 31 walkout. |
NUHW portavoz Leighton Woodhouse, dijo el viernes que los líderes de su sindicato aún no había decidido dar el visto bueno a un Jan. 31 huelga. | NUHW spokesman Leighton Woodhouse said on Friday that his union's leaders had not yet decided to give the go-ahead for a Jan. 31 walkout. |
«personal certificador», el personal responsable de dar el visto bueno a una aeronave o a un elemento tras una intervención de mantenimiento; | ‘certifying staff’ means personnel responsible for the release of an aircraft or a component after maintenance; |
Los médicos deben asegurarse de que los huesos están completamente curados antes de dar el visto bueno a sus pacientes para que empiecen a practicar actividades más intensas. | Doctors want to see that bones are completely healed before they give patients the go-ahead to start more demanding activities. |
Cavalcoli Ariel y dar el visto bueno a Bergoglio que puede establecer que el mal (dar la comunión a los divorciados) puede llegar a ser un buen. | Cavalcoli Ariel and give the nod to Bergoglio that he can establish that evil (give Communion to divorced) can become good. |
El Banco Central también ha abordado la cuestión de los comités de auditoría, que ahora son obligatorios, y tiene que dar el visto bueno a todos los nombramientos de directores. | The Bank has also addressed the issue of audit committees, making them mandatory, and vets all director appointments. |
Si nosotros en la UE no queremos exportar nuestros problemas, deberíamos dar el visto bueno a la reestructuración, pero tendríamos que preguntarnos cómo debería funcionar. | If, then, we in the EU are not to export our problems, we should say ‘yes’ to restructuring, but ask ourselves how it should work. |
Estos profesionales de la medicina tenían la condición de inmigrante en otros países, pero el Ministerio de Salud rehusó dar el visto bueno a sus permisos de salida. | These medical professionals were granted immigrant status by other countries, but the Ministry of Health had refused to grant them permission to secure exit permits. |
La masiva opinión en contra de los ocupantes en Iraq, sin embargo, hace difícil incluso para el gobierno de Al-Maliki dar el visto bueno a las exigencias norteamericanas sin debatirlas. | The massive opinion against the occupiers in Iraq, however, makes it hard for even al-Maliki's government to just'OK' the US demands without debate. |
Es lamentable que el Tribunal de Cuentas no pueda dar el visto bueno a la Comisión con una declaración de fiabilidad positiva. | It is regrettable that it is not possible for the Court of Auditors to give a clean bill of health to the Commission with a positive Statement of Assurance. |
Así, una vez que concluya el plan piloto, el ICE y otras empresas estarán autorizadas para dar el visto bueno a los clientes que estén interesados en adquirir dichos sistemas. | Thus, once the pilot is completed, ICE and other companies are authorized to give the nod to the customers who are interested in acquiring such systems. |
La Secretaría formulará procedimientos para el examen de los IRP y establecerá un conjunto de criterios que la Secretaría utilizará para dar el visto bueno a dichos IRP. | The secretariat will develop procedures for the review of the PPRs and establish a set of criteria the secretariat will use for clearing PPRs. |
En la práctica, hasta ahora, el papel de la Asamblea se ha limitado a dar el visto bueno a la elección de los cinco miembros permanentes del Consejo con derecho a veto. | In practice, until now, the Assembly's role has been confined to rubberstamping the choice of the Council's five permanent members carrying a veto. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!