dar efecto a
- Ejemplos
La dirección usa sus técnicas para dar efecto a esa acción. | The direction uses its techniques to give effect to that action. |
¿Qué medidas se están adoptando para dar efecto a esas propuestas? | What steps are being taken to give effect to these proposals? |
El Tribunal había adoptado algunas medidas para dar efecto a la recomendación. | The Tribunal had adopted some measures to implement the recommendation. |
Se están elaborando planes para dar efecto a estas recomendaciones. | Plans are being developed to implement these recommendations. |
El Departamento se propone dar efecto a esas sugerencias. | The Department intends to follow up on those suggestions. |
¿Qué legislación u otras medidas existen para dar efecto a este inciso? | What legislation or other measures are in place to give effect to this sub-paragraph? |
¿Qué legislación u otras medidas existen para dar efecto a este apartado? | What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? |
¿Qué legislación u otras medidas existen para dar efecto a este inciso? | What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? |
Lituania ha creado un marco jurídico para dar efecto a esas disposiciones del Pacto. | Lithuania has created a legal framework for giving effect to those provisions of the Covenant. |
La presente reunión se ha convocado para dar efecto a ambas propuestas. | The present meeting was prepared in response to these two proposals. |
También votó por dar efecto a las reformas constitucionales y políticas en 2010. | They also voted for the constitutional and political reforms to be implemented in 2010. |
El Tribunal ha adoptado diversas medidas para dar efecto a la recomendación de la Junta. | The Tribunal has adopted various measures to implement the recommendation of the Board. |
Los gobiernos de estos 20 puertos extranjeros ya han convenido en dar efecto a la CSI. | Governments from these 20 foreign ports have already agreed to implement CSI. |
Sin embargo, la Interpol se negó a dar efecto a la orden. | Interpol refused, however, to circulate the warrant. |
Los Estados miembros deben dar efecto a la directiva dentro del plazo en ella prescrito. | Member States must implement the directive within the period prescribed therein. |
Para dar efecto a esta protección, se deberán observar las siguientes reglas en toda circunstancia. | To give effect to this protection, the following rules shall be observed in all circumstances. |
En cada caso, el Tribunal decidió por mayoría dar efecto a la inmunidad de los Estados. | In each case, the Court decided by majority to give effect to State immunity. |
Se promulgan leyes y reglamentos especiales para dar efecto a ese derecho constitucional. | Specific proclamations and regulations are promulgated in order to implement this constitutional right. |
Otro Miembro puede dar efecto a una licencia obligatoria concedida por un Miembro. | A compulsory licence issued by a Member may be given effect by another Member. |
Apartado a): ¿Qué legislación u otras medidas existen para dar efecto a este apartado? | Subparagraph (a)—What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!