dar cita

Popularity
500+ learners.
Nos nos han podido dar cita hasta el lunes.
They couldn't fit us in till Monday.
Durante los cuatro días en los que transcurrirá el certamen, se van a dar cita numerosos profesionales, comercios, creadores, distribuidores y aficionados del ámbito de las manualidades y las artes decorativas.
Many manual crafts and decorative arts professionals, shops, creators, distributors and fans will meet over these four days.
Muchos de sus miembros se comprometen en dar cita a uno, aun incluyendo la fornicación.
Many of their members engage in dating, necking, and even fornication.
La histórica rivalidad entre ambos clubes se vuelve a dar cita en el Camp Nou.
The historic rivalry between these two clubs is back at the Nou Camp.
Nos podemos dar cita en alguna parte.
We can agree to meet somewhere.
Se tienen que dar cita muchas condiciones para que puedas hacer un retiro.
Many conditions must come together for you be to be able to do retreat.
Necesidad de hacer el diseño primero y luego dar cita, por lo general requiere de 1 semana para dar a la cita.
Need to make design first and then give quotation, usually requires 1 week to give the quotation.
Estamos abiertos y bastante lugar durante todo el año para dar cita para estancias más largas, si tal vez usted está en busca de casas en la zona.
We are open all year and are quite willing to give quotes for longer stays if perhaps you are looking for houses in the area.
Hay que dar cita de seguimiento entre los 9 y 12 meses posteriores al tratamiento; el plan de manejo seguirá el esquema presentado en el capítulo 11.
A follow-up appointment should be made for review at 9-12 months after treatment; the management plan should follow the scheme outlined in Chapter 11.
La Cumbre Mundial de 2005 ha supuesto la mayor congregación de líderes mundiales de toda la historia al dar cita a presidentes, primeros ministros y reyes procedentes de 151 Estados miembros de la ONU.
The 2005 World Summit brought presidents, prime ministers and kings from 151 member states to the UN, the largest gathering of world leaders in history.
Análisis: La Cumbre Mundial de 2005 ha supuesto la mayor congregación de líderes mundiales de toda la historia al dar cita a presidentes, primeros ministros y reyes procedentes de 151 Estados miembros de la ONU.
Analysis: The 2005 World Summit brought presidents, prime ministers and kings from 151 member states to the UN, the largest gathering of world leaders in history.
Dos corrientes contrapuestas se suelen dar cita: los que defienden el modo tómbola (iPads para todos) y los que apuestan porque el simple hecho de formar parte de la organización debe ser motivo suficiente para justificar el éxito de una acción de estas características.
There are usually two opposing groups of people who view incentives differently: those who go for the raffle approach (iPads for everyone!) and those who feel that merely being part of their organization should be reason enough to want to win.
Como en cada edición trienal, el congreso, que es convocado porla Federación Española de Asociaciones de Amigos del Camino,servirá para dar cita a peregrinos, historiadores e investigadores de las rutas jacobeas venidos de diferentes partes de España y países de todo el mundo.
As in every triennial edition, the congress, which is convened by the Spanish Federation of Friends of the Way Associations, will serve as a meeting place for pilgrims, historians and researchers on the Jacobean routes from different parts of Spain and countries around the world.
Palabra del día
el saltamontes