danses
- Ejemplos
Su libro Danses magiques de Kelantan [21] estudia las danzas mágicas de Malasia. | Her book Danses magiques de Kelantan [21] investigated the magical dances of Malaysia. |
En Charleroi hemos construido una nueva sede de la policía y ampliado los edificios Charleroi Danses. | In Charleroi we have built a new police headquarters and extended the Charleroi Danses buildings. |
Está cubierta por una tela en la que el logo de Charleroi Danses se ha impreso como una señal moderna. | It is covered by a fabric on which the Charleroi Danses logo has been printed like a modern signal. |
En cuanto a los libros impresos, conservamos sus Danses cambodgiennes [23], editados en Hanoi en 1930. | In terms of printed material, we hold a copy of *Danses Cambodgiennes [Cambodian Dances] [23], published in Hanoi in 1930. |
Instalamos el vestíbulo en la extensión a Charleroi Danses, es una gran tienda nómada roja que recuerda a la ligereza de los bailarines. | We installed the lobby in the extension to Charleroi Danses, it is a large red nomad tent that reminds of the lightness of dancers. |
Todo está cubierto por una tela micro-perforada en la que un fotomontaje de espectáculos producidos por Charleroi Danses ha sido impreso para recordar la función creativa de esta zona. | It is all covered by a micro-perforated fabric on which a photomontage of shows produced by Charleroi Danses has been printed to remind of the creative function of this area. |
Los lados norte y este se componen de los antiguos edificios, la calle se extiende a lo largo del lado oeste y Charleroi Danses está en el lado sur. | The North and East sides are composed of the old buildings, the street runs along the West side and Charleroi Danses is on the South side. |
La combinación inesperada de la nueva sede de la policía de Charleroi, de Charleroi Danses, de un bar restaurante y una plaza pública debiera crear nueva poesía urbana en la ciudad alta. | The unexpected combination of the new Charleroi police headquarters, of Charleroi Danses, of a brasserie and a public square should create new urban poetry in the upper city. |
El programa incluyó la rehabilitación de los antiguos cuarteles de la gendarmería, la agrupación y fusión de la policía y la gendarmería, así como la extensión de Charleroi Danses. | The programme included the rehabilitation of the old gendarmerie barracks, the grouping together and merger of the police force and the gendarmerie, as well as the extension of Charleroi Danses. |
La extensión de Charleroi Danses incluye el diseño de un atrio que proporciona un acceso más fácil y un nuevo y aún más agradable vestíbulo, hay tres niveles de estudios de danza y viviendas para los artistas residentes. | The extension of Charleroi Danses includes the design of an atrium providing easier access and a new and even more convivial lobby, there are three levels of dance studios and housing for the resident artists. |
En la zona de recepción, una escalera y ascensores conducen al nivel sobresaliente que alberga el acceso a la sala de Charleroi Danses y oficinas, así como a la planta del vestíbulo superior. | At the reception area a staircase and elevators lead to the overhanging level that houses the access to the Charleroi Danses hall and offices as well as to the upper lobby level. Save this picture! |
La característica principal del sitio es un gran número de edificios del siglo 19: el cuartel de caballería Defeld hasta ahora ocupados por la gendarmería, y su anillo de formación de caballería antiguo utilizado por Charleroi Danses, el Centro Coreográfico de la Federación Valonia-Bruselas. | The main feature of the site is a large number of 19th century buildings: the Defeld cavalry barracks until now occupied by the gendarmerie, and its old cavalry training ring used by Charleroi Danses, the Choreography Centre for the Fédération Wallonie-Bruxelles. |
