danse
- Ejemplos
Encontramos 85 miembro(s) cuyos perfiles concuerdan con Palabras-llaves: danse. | We found 85 member(s) with profiles that match Keywords: danse. |
Nosotros danse en las aldeas: mañana, tarde, noche, noche. | We will danse in the villages: morning, afternoon, evening, night. |
El Institut Français apoya regularmente las giras internacionales del Musée de la danse. | The Institut Français also regularly supports international tours by the Musée de la danse. |
Coreógrafo francés y actual director del Musée de la danse. Su línea de trabajo se centra en repensar la danza desde distintas perspectivas. | Choreographer and incumbent director of Musée de la danse whose line of activity focuses on rethinking dance from different perspectives. |
Luego trabajó para Frédéric Flamand en Charleroi danse y prosiguió su colaboración como bailarín solista invitado en el Ballet National de Marseille. | He then worked for Frédéric Flamand at Charleroi danse and has continued his collaboration with the Ballet National in Marseille as a soloist. |
Proyecto realizado a iniciativa y colaboración con l'association danse en partance de Malemort-sur-Corrèze, direccion artística Jeanine los anos 2009, 2010, 2011. | Project directed under the initiative and in collaboration with 'l'association danse en partance de Malemort-sur-Corrèze', under the artistic director Jeanine Fauré for the years of 2009, 2010, 2011. |
Islas griegas bailes de fin de semana Un fin de semana de bailes griegos impartido por Teodora Vlessa es un profesor de la danse asociación Nisyros en Atenas. | Greek Islands Dances Weekend A weekend of Greek dances taught by Theodora Vlessa is a teacher at the danse association Nisyros in Athens. |
Un único y de muy primera experiencia: se danse en las aldeas, con los profesores de las aldeas, donde la tradición nació Naxos: Komiaki Koronida, Koronos, Apeiranthos, Kynidaros, Damarionas. | A unique and very-first experience: we will danse within the villages, with teachers from those villages, where the Naxian tradition was born: Komiaki Koronida, Koronos, Apeiranthos, Kynidaros, Damarionas. |
Apareció con dos grupos de concierto, Les étoiles de la danse y Stars of the Ballet, y tomó parte en tres galas en el Empress Hall cuyo fin era recaudar fondos para Nijinsky. | He appeared with two concert groups, Les Etoiles de la Danse and Stars of the Ballet, and he took part in three galas at the Empress Hall intended to raise funds for Nijinsky. |
Desde el año 2009 es director del Centro Nacional Coreográfico de Rennes y la Bretaña (Francia), que ha transformado en un museo de la danza (Musée de la danse) de nueva concepción. | Since 2009, he has been the director of the Centre chorégraphique national de Rennes et de Bretagne (France), which has been transformed into a new dance museum (Musée de la danse). |
Después de haber bailado para Système Castafiore y enseñado en l'école supérieure de danse de Cannes Rosella Hightower, interviene principalmente como profesora invitada en Compañías profesionales o en el transcurso de stages nacionales e internacionales. | After having danced for Système Castafiore and taught at l'école supérieure de danse de Cannes Rosella Hightower, she principally intervenes as a teacher invited by professional dance companies or for national and international courses. |
En 2013, fue artista invitado en el MoMA de Nueva York, donde concibió el programa de danza Musée de la danse: Three Collective Gestures, un proyecto de tres semanas que se desarrolló en el Marron Atrium y en otros espacios del museo. | In 2013, he was a guest artist at MoMA, New York, where he designed the dance programme Musée de la danse: Three Collective Gestures, a three-week project that was developed at the Marron Atrium and throughout the museum. |
Ecole de Danse Marteling Li Escuela de baile para adultos y niños. | Ecole de Danse Marteling Li Dance school for adults and children. |
La Danse Tahitienne bloguea comentarios sobre la actuación de cada grupo [Fr]. | La Danse Tahitienne blogs commentary on each group's performance [Fr]. |
Aquí se puede ver claramente cómo la Danse Bosque Amster que miraba. | Here you can clearly see how the Amster Danse Forest used to look. |
De 1986 a 1996, Luc Tremblay fue director artístico y coreógrafo oficial de Danse Partout. | From 1986 to 1996, Luc Tremblay was artistic director and official choreographer of Danse Partout. |
En 1982 fue directora de FIND (Festival International de Nouvelle Danse), en Montreal. | In 1982 she was president and director of the FIND (Festival International de Nouvelle Danse), in Montreal. |
Mediación Mediación K. Danse dirige numerosos talleres sobre danza contemporánea y artes digitales, para niños y adultos. | Mediation Mediation K. Danse directs numerous workshops on contemporary dance and digital arts, for children and adults. |
Formado en el Conservatoire National Supérieur de Danse de Paris trabajó para Maryse Delente y Florence Pageault. | Trained at the Conservatoire National Supérieur de Danse de Paris he has worked for Maryse Delente and Florence Pageault. |
Danse Séduction es una colección elegante y tendencia gracias a los juegos de transparencia proporcionada por el encaje bordado. | Danse Séduction is a refined collection and trend thanks to the games of transparency provided by the embroidered lace. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!