Con todo tu mundo dandose vuelta, ¿no es una amistad como esta algo a lo que quieres aferrarte lo máximo posible? | With your whole world turning upside down, isn't a friendship like this one something you want to hold on to as tightly as possible? |
A las 3:30 de la tarde se retiró el Presidente de la República dandose término a la gran ceremonia de inauguración del monumento a Jorge Chávez. | At 3:30 in the afternoon, the President of the Republic left the Racecourse and the inauguration ceremony of the monument to Jorge Chavez ended. |
Recorde eso y recorde como mi abuelo había sobrevivido dos guerras mundiales y aquí estaba su nieto dandose por vencido por que cinco miserables medusas lo habían picado! | I remembered this and thought how my Granddad had survived two world wars and here was his grandson giving up because five miserable jellyfish had stung him! |
Dandose la vuelta, vio a los extraterrestres detrás de ella. | Turning around, she saw the aliens behind her. |
Y él estaba dándose una ducha de 20 minutos. | And he was having a shower for 20 minutes. |
Ella estaba dándose un baño y no han intimado tanto. | She was taking a bath, and they're not that friendly. |
Y parece que todos están dándose cuenta de eso. | And it looks like everyone is waking up to that. |
De hecho, ¿podrían quedarse donde están, pero dándose la vuelta? | Actually, could you stay where you were, but turn around? |
Todo el tiempo El disfruta dándose totalmente a nosotros mismos. | All the while He delights in giving us totally to ourselves. |
Gente de negocios dándose la mano en señal de acuerdo. | Business people shaking hands as a sign of agreement. |
De hecho, ¿podrían quedarse donde están, pero dándose la vuelta? | Actually, could you stay where you were, but turn around? |
Este fenómeno ha estado dándose desde los años 90 y continúa hoy. | This has been happening since the 1990s and it continues today. |
Pero dándose la mano con él es otra cosa. | But shaking hands with it is another matter. |
Los empresarios o los políticos dándose la mano contra banderas de Rusia y España. | Businessmen or politicians shaking hands against flags of Russia and Spain. |
La comprensión llega dándose uno cuenta de lo que es. | Understanding comes through being aware of what is. |
Él terminó dándose cuenta, él descubrió que Helena me amaba. | He left when he found out... that Helena loved me. |
Un simple ejemplo: un señor estaba dándose un baño en un río. | Simple example: one gentleman was taking a bath in the river. |
Los empresarios o los políticos dándose la mano contra banderas de Corea e Indonesia. | Businessmen or politicians shaking hands against flags of Korea and Indonesia. |
El sarampión es casi completamente prevenible dándose la vacuna contra el sarampión. | Measles is almost completely preventable through the measles vaccine. |
Tú eres el que solo está sentado ahí dentro dándose por vencido. | You're the one just sitting in there giving up. |
