damocles

Popularity
500+ learners.
Esta espada de Damocles ya ha impactado su desarrollo sostenible.
This Sword of Damocles has already hit its sustainable development.
El artefacto pasado está en el templo de Damocles.
The last artifact is in Damocles' temple.
Cuando Usted los necesita, use los productos de Poseidon o Damocles.
If you need them, use Poseidon or Damocles products.
Conozco a un hombre que vive bajo la espada de Damocles que llamamos SIDA.
I know a man who lives under the sword of Damocles. We call aids.
Hay un chico, Damocles, que quiere ser rey con todas sus fuerzas.
So there's this guy damocles who really really wants to be king.
Esto es sobre El Damocles.
This is about the Damocles.
Incluye el contador de incrementos (solamente Damocles)
Include counter increments (Damocles only)
Pero sobre ciertos temas, la ambigüedad quedó colgando como la proverbial Espada de Damocles.
But on certain subjects, the ambiguity was left hanging there like the proverbial Sword of Damocles.
¿Qué hay sobre El Damocles?
What about the Damocles?
Esta nota no debe ser la espada de Damocles para el Parlamento Europeo.
This notice must not be allowed to become a sword of Damocles hanging over the European Parliament.
La deuda pública es la verdadera espada de Damocles de la crisis de estos días.
The public debt is the real sword of Damocles of the current crisis.
Para el control de relé, recomendamos los productos de las familias de Damocles, I/O Controller o Poseidon.
For relay control, we recommend the Damocles, I/O Controller or Poseidon product family.
Con esa espada de Damocles encima, ¿por qué tantos insistieron en permanecer en Turbo?
With that Sword of Damocles dangling over them, why did they insist on staying in Turbo?
La espada de Damocles que pende sobre los ciudadanos insulares ha llevado a la austeridad en el gasto.
The sword of Damocles hanging over the island citizens has led to the austerity in spending.
Los primero es que sobre todas estas personas amnistiadas pende una espada de Damocles.
The first thing is that the sword of Damocles hangs over all the people covered by this amnesty.
Crea el valor de contador para cada entrada DI de Damocles y la inserta en el archivo Excel.
Creates a counter value for each Damocles DI input and inserts it to the Excel file.
Cae como una espada de Damocles no solamente sobre la Unión, sino sobre todo el planeta.
Like a sword of Damocles, it hangs over not only the Union, but over the whole world.
Como la proverbial espada de Damocles, esta sospecha será sobre su cabeza durante el periodo de su gobierno.
Like the proverbial sword of Damocles, this suspicion will hang over his head throughout his mandate.
Esta lógica aún pende como una espada de Damocles sobre el futuro de todos los aspirantes a defensista trotskista.
This logic still hangs like a sword of Damocles over the future of every would-be Trotskyist defensist.
Seguramente por culpa de la normativa y de la espada de Damocles en forma de responsabilidad.
Surely through the fault of the regulation and the Sword of Damocles in the shape of responsibility.
Palabra del día
el saltamontes