La mayoría de las parejas los colocan en la almohada tradicional, llevada por las damitas de honor. | Most couples go for the traditional ring pillow, carried by an adorably dressed up bridesmaid. |
No deberia hablar mucho sobre eso O la belleza de las damitas de por aquí Si desea que me aleje. | You should not have talked about it so much or the beauty of the young ladies hereabouts if you wished me to stay away. |
Diadema fina con perlas de unos 4mm de ancho ideal para llevar sola o decorar así como para comunión, damitas y pajes de boda y novias. | Fine headband with pearls about 4mm wide ideal to wear alone or decorate as well as for communion, damsels and wedding pages and brides. |
El poder de las mujeres queda patente en la estatuaria y en las tumbas, con representaciones de damas como la Dama d'Elx o las jóvenes damitas de la necrópolis del Corral de Saus (Moixent). | The power of women is evidenced by statues and tombs with representations of women as the Dama d'Elx or the young ladies of the necropolis of Corral de Saus (Moixent). |
Las damitas aprendieron a cocinar con su abuela. | The little women learned how to cook with their grandmother. |
Las damitas vestían vestidos rojos. | The little ladies were wearing red dresses. |
¡Tus amigas son unas matonas! Deberías pasar más tiempo con damitas. | Your friends are such hoodlums! You should be spending time with young ladies. |
El orden jerárquico de los Hijos es el siguiente: Caballeros, Damas, Escuderos, Damitas, Pajes y Doncellas. | Hierarchically, the Sons are as follows: Knights, Ladies, Squires, Damsels, Pages and Maidens. |
Los Escuderos y las Damitas tenían la túnica anaranjada, simbolizando el orgullo y la gloria de la Orden. | Orange robes for Squires and Young Ladies, symbolizing pride and glory of the Order. |
Los Escuderos y Damitas representan la transición entre el estado de los Pajes y Doncellas, y el de los Caballeros y Damas. | Squires and Damsels represent the transition between the state of Pages and Damsels, and that of Knights and Ladies. |
Aún viniendo de grupos de Escuderos o Damitas de Solitarios se les procurará la dispensa de sus Votos Solemnes, para que ingresen como Pajes o Doncellas. | Although they come from groups of Squires or Damsels of Lonely Beings, they will be dispensed of their Solemn Vows to enter as Pages or Maidens. |
De los seis grupos, tres son masculinos y tres femeninos, estando formados los primeros por Caballeros, Escuderos y Pajes, y los segundos por Damas, Damitas y Doncellas. | Of these six groups, three are men and three women, being the former formed by Knights, Squires and Pages, and the latter by Ladies, Damsels and Maidens. |
Él asigna a su consejero que trabaja con los diáconos para que trabaje con las Abejitas, y a su consejero que trabaja con los maestros para que trabaje con las Damitas. | He assigns his counselor who works with deacons to work with the Beehives and his counselor who works with the teachers to work with the Mia Maids. |
Usted encontrará convenienteVestidos Damitas en línea fácilmente. | You will find suitablebridesmaid dresses online easily. |
Cualquier pregunta sobre Vestido de Damitas Plisado Solo Hombro Rosado Elegante (02131101), bienvenido a contactarnos! | Any questions on Pleated One Shoulder Evening Gown Bridesmaid Dress (02131101), welcome to contact us! |
Cualquier pregunta sobre Vestido para Damitas Solo Hombro Simple Morado(C00141317), bienvenido a contactarnos! | Any questions on 2014 New One Shoulder Evening Dress Prom Gown (C00141317), welcome to contact us! |
Cualquier pregunta sobre Vestido de Cóctel para Damitas Verde Ligero Dulce Simple (04151104), bienvenido a contactarnos! | Any questions on Light Green Beaded Embroidery Homecoming Dress Party Dress (04151104), welcome to contact us! |
En las casas de Comunidad, si bien solo los Escuderos y Damitas tienen obligación reglamentaria de hacer Retiro de un día mensual, todos los Hijos, de cualquier grupo, aún los Caballeros y las Damas, hagan el retiro Espiritual todos los meses, en común. | In Houses of Community, although just the Squires and Damsels should compulsorily make a Retreat of one day every month, all Sons, of any group, even Knights and Ladies, must make a spiritual Retreat every month in common. |
