damiselas
-damsels
Plural de damisela

damisela

Ya sabes, damiselas en apuros y todo eso.
You know, damsel in distress and all that.
Imagina caballeros, damiselas justas, dragones y mazmorras.
Imagine knights, fair damsels, dragons and dungeons.
Con tantas damiselas en peligro, necesitamos un caballero con una armadura muy brillante.
With so many damsels in distress, we need a knight in very shiny armor.
Dime que necesitas. Yo siempre estoy dispuesto a ayudar a damiselas en apuros.
I am always ready to help damsels in distress.
Hey, damiselas, ¿les gustaría una bebida?
Hey, ladies, you care for a drink?
¿Qué harían todas las damiselas si yo me fuera de aquí?
Oh, what would all the damsels do if I left the city, huh?
El Hairway to Heaven Característica puede ser incluso mejor que las damiselas en apuros característica.
The Hairway to Heaven Feature can be even better than the damsels in distress feature.
Damiselas escogieron muchachos, y muchachos escogieron damiselas.
Damsels chose fellows, and fellows chose damsels.
En esa torre, había damiselas de labios rojos cuyas pestañas habían sido delineadas con antimonio.
In that tower, there were rouged damsels whose eyebrows were penciled with antimony.
No es muy de damiselas.
That is not very ladylike.
Si vas a rescatar a todas las damiselas en peligro no hay tiempo que perder.
Well, if you're gonna need to rescue every damsel in distress, there's no time to waste.
No tenemos damiselas en apuros aquí que esperan que un hombre venga y les salve.
We don't have any damsels in distress here who are waiting for a man to come and save them.
Sal en busca de niños huérfanos asustados, damiselas en peligro y la típica princesa.
Go out in search of frightened orphans, damsels in distress, and the occasional Princess to save.
En la procesión también verás a damiselas, niños estrella y duendecillos que la cierran mientras cantan villancicos.
In the procession you will also see damsels, star children and pixies waking at the back of the crowd while singing Christmas carols.
Esta es la noche que Krishna llamó a las gopis damiselas para bailar la danza rasa con Él en el bosque de Vrindavana.
This is the night that Krishna called the gopis damsels to dance the rasa dance with Him in the Vrindavana forest.
Erase una vez, un cuento de poderosos héroes, protectores del reino y los salvadores de damiselas en peligro.
Once upon time, there was a tale of mighty heroes, protectors of the realm, and the saviors of many damsels in distress.
Con respecto al amor conyugal de las gopis por Krishna, no hay nadie más rendido a Krishna que las damiselas vaqueras de Vrindavana.
Regarding the gopis' conjugal love for Krishna, there is no one more surrendered to Krishna than the cowherd damsels of Vrindavana.
Además, se estima que hay al menos 1.051 especies en las aguas Berau con gobes especie dominante (Gobiidae), lábridos (Labridae), y damiselas (Pomacentridae).
In addition, it is estimated there are at least 1,051 species in the waters berau with gobes dominant species (Gobiidae), wrasses (Labridae), and damselfishes (Pomacentridae).
Bello-Portu enmarca la composición con una glosa del ritornello instrumental de Alard y lo reviste con un texto propio que ubica a las damiselas donostiarras en el Carnaval.
Bello-Portu frames the piece with an instrumental variation by Alard and surrounds it with a text of his own that places the damsels from San Sebastian in the Carnival.
En este grupo también se incluyen otros que, aunque libre, están más relacionados con la vivienda de la parte inferior, ya que la especie damiselas (Chromis Chromis) y besugo (Anthias anthias).
In this group are also included others who, although free, are more related to shelter the bottom, as the species damselfish (Chromis chromis) and red bream (Anthias anthias).
Palabra del día
la chimenea