dame una señal
- Ejemplos
Si puedes escucharme solo dame una señal. | If you can hear me just give me a sign. |
Espíritu, si puedes oírme, dame una señal. | Spirit, if you can hear me, give me a sign. |
Dime si es así, dame una señal. | Tell me if it's so, just give me a sign. |
Por favor, dame una señal para hacerme saber que... | Please, just give me a sign to let me know that... |
Si estás aquí conmigo... dame una señal. | If you're here with me, give me a signal. |
Solo dame una señal de que estás bien. | Just give me a sign that you're okay. |
Espíritu si puedes oírme dame una señal. | Spirit, if you can hear me, give me a sign. |
Si hay un espíritu en esta casa, por favor, dame una señal. | If there is a spirit in this house, please give me a sign. |
Si no es lo que deseas, por favor dame una señal. | If you don't want me to, please, give me a sign. |
Si ves a Wilkie mintiendo, dame una señal. | So you see Wilkie bluffing, you give me a signal. |
Si hay un problema, dame una señal. | If there's any problems, just give me the signal. |
Si estás aquí, dame una señal. | If you're here, give me a sign. |
Si hace un solo movimiento dame una señal. | He makes one move, just give me a signal. |
Si quieres lo mismo, dame una señal. | If you want the same then show me a sign... |
Solo dame una señal, una pista, algo. | Just give me a sign, a hint, anything. |
Si me copias, dame una señal, Lennie. | If you read me, give me a sign, Lennie. |
Por favor, dame una señal si no quieres que lo haga. | Please, just give me a sign if you don't want me to do it. |
Si estás aquí... dame una señal. | If you're here, give me a sign. |
Por favor, dame una señal para hacerme saber que... | Please, just give me a sign to let me know that... (sniffs) |
Solo dame una señal, algo. | Just give me a sign, something. |
