dame tu dinero

Solo firma aquí y dame tu dinero.
Now just sign here, and give me your premium.
Ahora, dame tu dinero para el almuerzo.
Now, give me your lunch money.
En resumen, dame tu dinero.
Bottom line, give me your money.
Ahora dame tu dinero.
Now give me your money.
Genial, dame tu dinero.
Great, give me your money.
Hey, ¡dame tu dinero!
Hey, give me your money!
Dave, dame tu dinero.
Dave give me your money.
dame tu dinero.
Just give me your money.
dame tu dinero.
Just give me your money.
En resumen, dame tu dinero. ¿Qué?
Bottom line, give me your money.
De modo que si una pequeña empresa tiene patentes que apuntan allí, y allí, y allí, y alguien por allí [Stallman señala a otro sitio] les señala un paten- te y dice dame tu dinero, la empresa pequeña está desamparada.
So if a small company has patents pointing there, there, and there, and somebody over there (Stallman indi- cates to a different place) points a patent at them and says give me your money, the small company is helpless.
No quiero llevar tanto dinero conmigo. Está bien, dame tu dinero y te lo guardaré en este sobre hasta que lo necesites.
I don't want to take all this money with me. OK, give me your money and I'll keep it in this envelope for you until you need it.
Dame tu dinero y te haré un hombre.
Give me your money and I'll make you a man.
Dame tu dinero o te daré una paliza.
Give me your money or else I'll beat you up.
Dame tu dinero y joyas.
Give me your money and jewelry.
Dame tu dinero, ¿tienen cambio, chicos?
Give me your money, you guys got change?
Dame tu dinero ahora.
Give me your money now.
A veces era muy profundo... pero a veces simplemente bromeaba. Dame tu dinero.
Sometimes it was very deep... but sometimes just joking.
Dame tu dinero ahora.
Give me your money, now.
Está bien, volvamos a "Dame tu dinero", o lo que sea.
All right, then, just go back to "Give me your money" or whatever the heck.
Palabra del día
oculto