dame permiso

Popularity
500+ learners.
Vamos, por favor, solo dame permiso de salir con tu hija.
All right, please, just give me permission to take out your daughter.
Entonces dame permiso para irme.
Then give me leave to go.
Andrea, por favor, dame permiso para verlo!
Andrea, please, give me permission to see him!
Ya no está en mis manos, así que dame permiso para irme. Bien. Buen viaje.
Well, it's out of my hands now, Fine. Good riddance.
Dame permiso para registrar tu casa.
Give me permission to search your house.
Dame permiso para someterlo a la justicia.
Give me leave to bring him back to justice.
Dame permiso para ir.
Give me permission to go.
Dame permiso para irme.
Give me permission to go.
Dame permiso para alistarme.
Give me permission to join the army.
Dame permiso para pelear.
Grant me your permission to fight.
Dame permiso para irme.
Give me permission to go.
Dame permiso para hablar con él y resolveremos el problema que se ha creado.
Give us permission to talk to him, and the misunderstanding will be clarified. Who are you?
Dáme permiso, ¡persona noble!, y cuida bien a nuestros dos hijos.
Grant me leave, O noble one, and take good care of our two children.
Palabra del día
suficiente