dame algo

Popularity
500+ learners.
Sí, y dame algo de dinero para la cesta.
Yes, and give me some money for the baskets.
Por favor... dame algo de beber de la fuente del recuerdo.
Please... give me something to drink from the fountain of memory.
Sí, y dame algo de dinero para la cesta.
Yes, and give me some money for the baskets.
Por favor, dame algo a decir Julie Payton.
Please, give me something to tell Julie Payton.
Solo dame algo de tiempo para averiguar algunas cosas.
Just give me some time to figure things out.
Y por favor dame algo que podamos usar.
And please give me something we can use.
Ven aquí y dame algo de eso extraño.
Come on up here and give me some of that strange.
Almenos dame algo de fuerza para ir a otro lado.
At least give me some strength to go to hideout.
Entonces dame algo que pueda usar en su contra.
Then give me something I can use against him.
Solo dame algo de dinero y saldré por todo el día.
Just give me some money and I'm out for the day.
Está bien, dame algo, cualquier cosa que sea tuya.
All right, give me something, anything that's yours.
Solo dame algo de tiempo para regresar a Audrey.
Just give me some time to get audrey back.
Solo dame algo que hacer, por favor.
Just give me something to do, please.
Pues dame algo para el dolor, hermano.
Then get me something for the pain, brother.
Solo dame algo de tiempo para pensarlo.
Just give me some time to think about it.
De acuerdo, bueno, dame algo con qué trabajar.
All right, well, give me something to work with.
Solo, márchate despacio dame algo por lo que vivir.
Just walk out slowly. Give me something to live for.
Ven aquí y dame algo de azúcar...
Come over here and give me some sugar...
Solo dame algo de tiempo para aclimatarme mejor.
Just give me some time to acclimate myself.
Simplemente dame algo de información sobre el cura.
Just get me some intel on the priest.
Palabra del día
fresco