dama en apuros
- Ejemplos
Ella fue una dama en apuros y yo la ayudé. | She was a lady in distress and I helped her. |
Yo soy la dama en apuros, ¿sabes? | I am the damsel in distress, you know? |
Quiero decir que hay una dama en apuros, si lo prefiere. | I mean to say, there's a damsel in distress if you like. |
Que yo era una dama en apuros. | You said I was a lady in distress. |
No, me has tratado como a una dama en apuros. | No, you were treating me like a damsel in distress! |
Muy bien, no puedo resistirme a una dama en apuros. | I can't resist a damsel in distress. |
Ella es la dama en apuros. | She was the lady in distress. |
Para ti, una dama en apuros. | To you, a damsel in distress. |
La he catalogado como una dama en apuros, de fuera de la ciudad. | I've got you spotted as a lady in trouble, from out of town. |
Es una dama en apuros. | It's a damsel in distress. |
Tenemos una dama en apuros. | There's a dame in trouble. |
Y Ud. la dama en apuros. | You must be the dame in trouble. |
Tú eres la dama en apuros. | You play lady in distress. |
Si, solo un par de currantes haciendo lo que podemos para ayudar a una dama en apuros. | Yeah, just a couple of working stiffs doing what we can to help out a lady in distress. |
No seas la dama en apuros al lado del camino si se revienta un neumático. | Don't be that damsel in distress on the side of the road if your tire blows. |
Si me han tenido atrapado aquí en la torre Heart como a una dama en apuros. | But I've been held captive here at Heart Tower like a damsel in distress. |
No todos los días puedo ayudar a una dama en apuros. | Oh, don't mention it. It's not every day that I get to rescue a damsel in distress. |
Olivia era la típica dama en apuros dentro de las aventuras de Popeye, por decirlo de algún modo su novia. | Olive was the usual lady in hardships inside Popeye's adventures, his girlfriend. |
Dentro de los estereotipos de género más comunes destacan dos, según el medio Cultura Colectiva: la dama en apuros y la mujer hipersexualizada. | Among the most common gender stereotypes stand out two, according to Cultura Colectiva: the lady in distress and the hypersexualized woman. |
Muchos hombres piensan que la rutina de la dama en apuros esta sobrevaluada y, cuando la haces, les corta el rollo. | Many men feel that the damsel-in- distress routine is overrated and when you do it, it is a turn off. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!