dama de hierro

Popularity
500+ learners.
¿Por qué te estabas escondiendo en la dama de hierro?
Why were you hiding in the iron maiden?
No hay nada malo en ser una dama de hierro, Spencer.
There's nothing wrong with being an Iron Lady, Spencer.
No puedes herir a la dama de hierro con la lógica.
You cannot dent the iron maiden with logic.
Blogworld [en] escribió poemas en conmemoración de la dama de hierro.
Blogworld writes limericks in commemoration of the Iron Lady.
Dudo que la dama de hierro nos deje llegar tan lejos.
I don't think the iron maiden will let us get that far.
A mí no me gustaría acostarme con la dama de hierro, tampoco.
I wouldn't like to sleep with the Iron Lady either.
Esta chica se puede llamar una verdadera dama de hierro!
This girl can be called a real Iron Lady!
La dama de hierro cayó sobre él.
The Iron Lady fell on top of him.
Y así es la dama de hierro.
And that, is the Iron Lady.
¡Enganche una parte de la famosa dama de hierro de París sobre su pared!
Hang on a part of the famous iron lady of Paris on your wall!
Es como la dama de hierro.
She's the iron maiden herself.
Las Free Spins adicionales que se ganen simultáneamente en símbolos Scatter y la dama de hierro se suman.
Additional Free Spins won simultaneously on Scatter symbols and the iron maiden are added.
Le presentamos nuestros respetos a esta dama de hierro por su gran contribución al viaje del Agnihotra.
We pay our respects to this lady of substance and her great contribution to the journey of Agnihotra.
La gran dama de hierro, con su librea de la luz que ilumina el París de su belleza y extravagante.
The great lady of iron with its livery of light that illuminates the Paris of her beauty and flamboyant.
Símbolo de París y de toda Francia, la silueta de esta delicada dama de hierro es mundialmente conocida.
The silhouette of the Iron Lady is recognized around the world as a symbol of Paris and France.
– Comisaria, en nuestro país es usted conocida como la «dama de hierro», que toma decisiones sobre programas y suspensiones de pagos.
– Commissioner, in our country you are known as the 'iron lady' who takes decisions on programmes and on suspending payments.
Apodado La dame de fer (la dama de hierro), que fue construido en 1889 como el arco de entrada a la Exposición Universal.
Nicknamed La dame de fer (the iron lady), it was built in 1889 as the entrance arch to the World's Fair.
Ya que detrás de la máscara hasta por la dama de hierro siempre se esconde la mujer regular - frágil, tierno y romántico.
Especially as the ordinary woman - fragile, gentle and romantic always is behind a mask even the iron lady.
Por tanto, usted, la «dama de hierro», debería conservar su reputación ayudando al Gobierno griego a ver las cosas tal y como son.
Therefore you, the 'iron lady' should uphold your reputation by helping the Greek Government to see things as they really are.
La situación es similar en el caso del núcleo duro de los automovilistas que atormentado a su dama de hierro en el garaje, golpeando su brillo.
The situation is similar in the case of hard-core motorists who tantalized his iron lady in the garage, striking her gloss.
Palabra del día
salir del cascarón