dalliance

What if the result of that dalliance was a child?
¿Y si el resultado de esa diversión fue un bebé?
He said it was just a dalliance that she'd forgotten.
Él dijo que fue solo un flirteo que ella olvidó.
Sam, this is the wrong time for physical dalliance.
Sam, este es el mal tiempo de coqueteo física.
That's the difference between a dalliance and true love.
Esa es la diferencia entre un flirteo y el amor verdadero.
He has more to hide than a dalliance with an employee.
Tiene más que esconder que un simple romance con una empleada.
It's like my life is one long dalliance with pleasure.
Mi vida es como un largo devaneo con placer.
It's like my life is one long dalliance with pleasure.
Es como si mi vida fuera un largo coqueteo con el placer.
I accept herself, so no one will bother us in a dalliance.
Acepto misma, para que nadie nos molestará en un coqueteo.
Then he blundered into his unfortunate dalliance with National Socialism.
Luego él se fue hacia su enamoramiento desafortunado con el Nacional Socialismo.
Let's get back to the dalliance with the co-worker.
Volvamos al devaneo con el compañero de trabajo.
The name of your latest dalliance is of little concern to me.
El nombre de tu más reciente conquista es de poco interés para mí.
You're not her first dalliance, captain, and you won't be her last.
Tú no eres su primer coqueteo, capitán, y no serás el último.
He also used the term anomaly, sometimes sport (dalliance), and at other times variation.
También usó el término anomalía, a veces sport (coqueteo) y otras veces variación.
I like the occasional dalliance, but...
Me gusta un devaneo ocasional, pero...
Not to mention a fleeting dalliance in the back of a cab.
Por no hablar de un coqueteo fugaz en la parte trasera de un taxi.
This is not a dalliance.
Esto no es un ligue.
The night of the dalliance.
La noche del devaneo.
When she opens the door so that you could walk through it, it may be a dalliance.
Cuando te abre la puerta para que puedas pasar, puede ser un flirteo.
This is not a dalliance.
Esto no es divertido.
Never so much as a dalliance.
Ni siquiera un coqueteo.
Palabra del día
permitirse