dale un beso
- Ejemplos
Si nunca regreso, dale un beso de despedida a Harold por mí. | If I never come back... kiss Harold goodbye for me. |
Buenas noches, dale un beso a papá de mi parte. | Have a good night and kiss Dad for me. |
Hey, dale un beso a Abel por mí. | Hey, kiss Abel for me. |
Bueno, dale un beso a Amber por mi, ¿Esta bien? | Well, kiss Amber for me, okay? |
Oye, dale un beso a Abel de mi parte. | Hey, kiss Abel for me. |
Anda, trae. Y dale un beso a Eva de mi parte. | Give it to me and kiss Eva for me. |
Betty, dale un beso al niño de mi parte. | Oh, Betty, kiss the baby for me, huh? Yes, yes. |
No, dale un beso de nuestra parte. | No, kiss her from us. |
Vamos, dale un beso. | Go on, kiss him. |
Vamos, dale un beso. | Now, go on, kiss him. |
Dale un beso de despedida a Bobby por mí, ¿quieres? | Kiss Bobby goodbye for me, will you? |
Si ves a Kevin, dale un beso de mi parte. | If you see Kevin, give him a kiss from me. |
Anda, profesor, dale un beso a tu vieja amiga. | Come on, professor, give your old pal a kiss. |
Después de un rato, dale un beso. | Then after a while, give her a kiss. |
Y estoy lista, así que dale un beso de despedida a tu papá. | And I'm ready, so give your daddy a kiss goodbye. |
Querida, al menos dale un beso. | Darling, you might at least give him a kiss. |
Y... dale un beso de buenas noches de mi parte. | And... and kiss him good night for me. |
Lo siento, Jim, oye, dale un beso a la novia por mí. | Sorry, Jim. But, hey, give the bride a kiss for me. |
Bueno, dale un beso por mi. | All right, give him a kiss for me. |
Bien, dale un beso de mi parte. | Well, give her a kiss from me. |
