daimon

Popularity
500+ learners.
O podemos denegar, ignorar, y reprimir nuestro daimon.
Or we can deny, ignore, and repress our daimon.
Todo ser humano tiene un daimon asignado al nacer.
Every human being has a daimon assigned to him at birth.
Los platónicos creían que habían intermediarios entre los dioses y los humanos, llamados demonios [daimon].
Platonists believed that there were intermediaries between the gods and humans, called demons [daimon].
El identificar el daimon con el destino no es una negación completa de la libertad de elección.
To identify the daimon with destiny is not a complete denial of freedom of choice.
El decir que nuestro daimon es nuestro carácter no quiere decir que sea nuestro carácter presente.
To say that our daimon is our character does not mean that it is our present character.
La música (y todo el arte) es, entre otras cosas, diálogo con los espíritus del mundo, misteriosa partera del daimon.
Music (and all art) is also this dialogue with the spirits of the world, the mysterious midwife of the daimon.
Son vocación, lenguaje no verbal, manos y materia, dialogando con un daimon. Hablan con todo el cuerpo.
They are a vocation, they are non-verbal language, hands and matter, they dialogue with a daimon, they speak with their whole body.
Otro sentido de destino que es profundamente afirmador-de-vida es la equiparación de Heráclito del carácter (ethos) con el destino (el daimon de uno).
Another sense of destiny that is profoundly life-affirming is Heracleitus's equating of character (ethos) with destiny (one's daimon).
La felicidad de las bienaventuranzas tiene poco que ver con el placer. No se debe al eu (buen) daimon, sino que brota del dolor.
It has little to do with pleasure, it is not the good (eu) daemon (daimon), it blooms from pain.
Decir que nuestro daimon es nuestro destino quiere decir que la vida es y debe ser un proceso de realización, de auto-actualización, de descubrimiento y vida en armonía con nuestras verdaderas naturalezas.
To say that our daimon is our destiny means that life is and ought to be a process of self-actualization, of discovering and living in harmony with our true natures.
Hemos venido hasta aquí, a este lugar, para dejarnos interrogar por la historia, por la geografía, por el genius loci, por ese daimon que no es solo individual sino también comunitario, de los lugares y de los pueblos.
We came here, to this place to allow ourselves to be interrogated by history, by geography, by the genius loci, by that daimon, which is not just individual but also communitarian, by the places, by the peoples.
Daimon, la puerta principal de Koyasan, fue reconstruida en 1705.
Dai-mon, the main gate to Koyasan, was rebuilt in 1705.
En general, gané dinero de las operaciones de AGATHOS DAIMON.
Overall, I gained some money from AGATHOS DAIMON's trades.
Por favor califique AGATHOS DAIMON todas las preguntas.
Please rate AGATHOS DAIMON on all questions.
Esto es lo que queda del honor del clan Daimon.
This is the last of the Daimon family's honor.
Señorita Daimon, tengo una pregunta que hacerte.
Miss Daimon, I have a question I want to ask you.
Daimon Blanco Fermentado en Barrica.
Tobelos Blanco Fermentado en Barrica.
Su nombre es Daimon.
His name is Daimon.
Volver a Masaru Daimon.
Return to Masaru Obayashi.
Volver a Daimon.
Return to Daimon.
Palabra del día
brillante