daily news

The information available on this aspect is not very detailed and are daily news.
La información disponible sobre este aspecto no es muy detallada y diariamente aparecen nuevas noticias.
DEIN provides access to daily news releases, and a weekly news roundup.
DEIN proporciona acceso a boletines diarios de noticias y un resumen semanal de noticias.
I keep this at the front of my mind when I read the daily news.
Sigo esta en la parte delantera de mi mente cuando leo las noticias del día.
Aerospace daily news and information.
Noticias e información sobre aeronáutica y del espacio.
There is no eyebrow-raising daily news.
No hay noticias espectaculares.
Introduction Hacking has gone from an obscure term to something that appears in the daily news.
Introducción Piratería ha pasado de ser un término obscuro a algo que aparece en las noticias del día.
The daily news is witness to the oppressive actions of the Yugoslavian government.
Las noticias de todos los días dan prueba de una elección represiva del Gobierno yugoslavo.
An ocean in which the media sails in order to fish their daily news.
Un mar al que acuden a pescar los medios de comunicación para surtir su diaria lonja informativa.
Impunity will be reduced to its highest levels and it would have greater continuity in daily news and events.
La impunidad reduciría sus altos niveles y se tendría mayor continuidad de los sucesos diarios.
If you need inspiration, the daily news is usually full of unfortunate events that will suffice to calm you down.
Si necesitas inspiración, las noticias siempre están llenas de eventos desafortunados que servirán para calmarte.
All this hurts deeply us. It is sad to see the daily news.
Nos entristece al conectar la tv y ver esas noticias. Por eso hice la pregunta.
A daily news broadcast of 15 minutes in his language had recently been introduced.
Hacía poco que se había comenzado a transmitir un programa diario de noticias de 15 minutos de duración en su idioma.
The site provides a full schedule of daily news shows and updates but is restricted to those in the US.
El sitio ofrece un programa completo de los programas de noticias y actualizaciones diarias, pero está restringido para aquellos de EE.UU.
Using NYTimes is very simple, since you will just have to access the images of all the daily news.
Usar NYTimes es de lo más simple, ya que con solo acceder a ella veremos imágenes de las noticias del día.
The daily news coming from the Middle East shows a growth of alarming situations, seemingly with no possible escape.
Las noticias que llegan a diario de Oriente Próximo muestran un crescendo de situaciones dramáticas, casi sin perspectivas de solución.
The facts of daily news suggest everyone should avoid rhetoric when speaking about Naples.
Los hechos de la crónica de todos los días nos sugieren a todos que hay que evitar la retórica cundo se habla de Nápoles.
United Nations Radio continues to produce a 15-minute daily news and features programme in every official language.
La Radio de las Naciones Unidas continúa produciendo un programa de reportajes y noticias de 15 minutos todos los días en todos los idiomas oficiales.
Much is happening beneath the radar of the daily news.
Sucede mucho debajo del radar de las noticias diarias.
We bring daily news collection from around the world.
Traemos colección de noticias diarias de todo el mundo.
If you want to know our daily news, follow us on Facebook or Twitter.
Si quieres conocer nuestras novedades diarias, síguenos en Facebook o Twitter.
Palabra del día
aterrador