It seems daft to worry only about the fine. | No parece buena idea preocuparse solo de la multa. |
With my coil, don't be daft. | Con mi gordura, no seas bobo. |
No posts with label daft punk. | No hay ninguna entrada con la etiqueta Daft Punk. |
Group of 77 (on the daft resolution on science and technology) | Grupo de los 77 (sobre el proyecto de resolución relativo a la ciencia y la tecnología) |
I have one more daft question. | Tengo una pregunta boba más. |
It's such a daft idea. | Es una idea tan tonta. |
To say that it can only be achieved through European policy is simply daft. | Afirmar que esto solo puede alcanzarse a través de la política europea es una tontería. |
Talk to me later so we can share notes about how daft we feel. | Hable conmigo más tarde para que podamos compartir las notas sobre lo chiflados que nos sentimos. |
What if Carlotta was as daft as she seemed, and completely forgot about the appointment? | ¿Y si Carlotta estaba tan chiflada como parecía y había olvidado la cita por completo? |
You know your father gets a bit daft when left on his own too long. | Sabes que te padre se pone un poco torpe... cuando lo dejo solo por mucho tiempo. |
He believes the capitalist system to be rational, presumably because individual capitalists aren't usually daft. | Él creía que el sistema capitalista es racional, presumiblemente porque los capitalistas individuales normalmente no son unos chiflados. |
Oh, this is daft. | Esto es una pérdida de tiempo. |
What if Carlotta was as daft as she seemed, and completely forgot about the appointment? | ¿Y si Carlotta era tan boba como parecía y se había olvidado por completo de la cita? |
What a daft idea! | ¡Qué idea más tonta! |
The second problem is the daft policy of the strong euro, making us uncompetitive in terms of exchange rates. | La segunda, la necia política del euro fuerte nos priva de competitividad monetaria. |
As this costs just $4.95, you would be daft not to do so as it increases your play options. | Como esto cuesta solo $ 4.95, sería una tontería no hacerlo, ya que aumenta sus opciones de juego. |
Worse still, to be certain of achieving scarcity, we went as far as the daft premium for the slaughter of cattle. | Lo que es peor, para asegurarnos de que lograríamos la escasez, llegamos a dar primas ridículas por el sacrificio del ganado. |
Yes, and teachers have to pretend to be better than normal folk so they're bound to go a bit daft when they retire. | Además, los profes tienen que aparentar que son mejores que las personas normales: por eso se vuelven un poco majaras cuando se jubilan. |
The idea that politicians in Brussels or Strasbourg should determine how many hours different people work across Europe is, we believe, fundamentally daft. | La idea de que los políticos de Bruselas o Estrasburgo determinen cuántas horas deben trabajar las distintas personas de toda Europa es, en nuestra opinión, básicamente una tontería. |
It was all daft really, as MTV responded by saying a little later–on the record–that they would never play a DP video because we were too old. | Fue todo un locura realmente, en tanto MTV respondió diciendo poco después que nunca pasarían un video de DP porque somos demasado viejos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!