dad is here

Popularity
500+ learners.
But my dad is here nannying all the time.
Pero mi papá está aquí, haciendo de niñera todo el tiempo.
But my dad is here nannying all the time.
Pero mi padre esta aquí haciendo de niñera todo el tiempo.
But my dad is here nannying all the time.
Pero mi papá está aquí, haciendo de niñera todo el tiempo.
But you know that dad is here.
Pero sabes que papá está aquí.
My dad is here to do some research.
Mi papá vino a hacer una investigación.
Your dad is here to take you home.
Ha venido tu padre para llevarte a casa.
Hey, someone's dad is here to pick them up.
Eh, ha venido el padre de alguien a buscarle.
I think your dad is here.
Creo que tu padre está aquí.
Oh, your dad is here.
Oh, tu padre está aquí.
My real dad is here.
Mi verdadero padre está aquí.
Your other dad is here.
Su otro padre está aquí.
Oh, your dad is here.
-Oh, tu papá está aquí.
Ray, why don't you go up and tell Chris his dad is here?
Ray, ¿por qué no subes a avisarle a Chris que llegó su papá?
Why don't you come by when hyde's dad is here?
Por qué no vienes cuándo El papá de hyde este aquí?
My dad is here.
Mi padre está aquí.
Your dad is here.
Tu papá está aquí.
Uh, Doug's dad is here.
El padre de Doug está aquí.
Your dad is here.
Mi padre está aquí.
Your dad is here?
¿Tu papá esta aquí?
Luca's dad is here. Okay.
Llegó el papá de Luca. Está bien.
Palabra del día
el rocío