da gracias
- Ejemplos
Cuando las cosas vayan bien, da gracias al Señor. | When things go well, thank the Lord. |
Cada día ocho de mayo, alaba y da gracias, salmo 137 → | Every day May 8, praises and thanks, salmo 137 → |
El gobierno de los Estados Unidos le da gracias por su cooperación. | The United States government thanks you for your cooperation. |
Segundo, dar el cesto al encargado. Tercero, da gracias al Señor. | Second, give the basket to the man in charge. Third, thank the Lord. |
Sí, pero da gracias a Dios que me conociste a tiempo, porque ahora— | Yes, but thank goodness you met me in time. |
Tendrás el 20% y da gracias. | You get 20% and be glad you got it. |
Tercero, da gracias al Señor. | Third, thank the Lord. |
Este nombre se da gracias a que es el tipo de papel clásico comúnmente utilizado en libros. | This is the name given to the classic paper commonly used in books. |
Para si el amor ellos que aman usted lo que da gracias tiene el? | For if ye love them which love you what thank have ye? |
Una comunidad que adora, alaba, da gracias e intercede como comunidad, también recibe una abundancia de gracias como comunidad. | A community that adores, praises, thanks and intercedes together, also receives an abundance of graces as community. |
Y si el hace bueno a ellos que hacen bueno a usted, qué da gracias tiene el? | And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? |
Juninho siempre da gracias al Papá del Cielo por todo lo que tiene, por la familia, por los amigos y por la salud. | Justin always thanks the Heavenly Father for all he has, for his family, his friends and his health. |
Pero en 1700 comenzó la decadencia del castillo, eso está hoy sin embargo abierto al público y da gracias únicos de las emociones a la sugerencia del lugar en el cual se levanta. | But in 1700 began the decadence of the Castle, that today is however open to public and gives unique emotions thanks to the suggestion of the place in which it rises. |
El Apóstol da gracias y alaba, pero reflexiona también sobre los motivos que impulsan al hombre a esta alabanza, a esta acción de gracias, presentando los elementos fundamentales del plan divino y sus etapas. | The Apostle thanks and praises, but he also reflects on the reasons that spur the human being to offer this praise, this thanksgiving, presenting the fundamental elements of the divine plan and its stages. |
Bravo una vez más le da gracias por el honor que le fue conferido y le dice que está lleno de alegría por la oportunidad que se le presentó de ver y hablar con el Generalísimo. | Bravo once again thanks for the honour bestowed on him and says that he is filled with joy at the opportunity presented to him to see and talk to the Generalissimo. |
Da gracias a Dios de que no tienes ninguno. | Thank the Lord you don't have any. |
Da gracias por todo lo bueno que resultará de todo esto. | Thank him for the good that will come from all of this. |
Da gracias al Señor, porque es bueno. | Thank the Lord because He is good. |
Da gracias a Dios por tu profesión. | Thank the lord for your profession. |
Da gracias a Dios por tu profesión. Todos los días. | Thank the lord for your profession. |
