La parte demandante presenta su dúplica sobre jurisdicción y admisibilidad. | The Claimant files its rejoinder on jurisdiction and admissibility. |
La defensa concluyó su dúplica el 4 de abril de 2001. | The defence concluded its rejoinder on 4 April 2001. |
La dúplica fue debidamente presentada dentro del plazo prorrogado. | The Rejoinder was duly filed within the time-limit thus extended. |
La dúplica fue debidamente presentada dentro del plazo prorrogado. | The rejoinder was duly filed within the time limit thus extended. |
Usted no recibirá un reembolso por la dúplica. | You will not get a refund for a duplicate subscription. |
La dúplica se presentó dentro del plazo ampliado establecido. | The Rejoinder was filed within the time-limit as thus extended. |
La dúplica se presentó dentro del plazo prorrogado. | The rejoinder was filed within the time limit as thus extended. |
No debes ser una dúplica exacta a menos que lo desees. | You don't have to be an exact duplicate unless you want to. |
La parte demandante presenta su dúplica sobre jurisdicción. | The Claimants file a rejoinder on jurisdiction. |
25 páginas en el caso de la réplica y de la dúplica, | 25 pages for the reply and the rejoinder, |
La réplica y la dúplica deben efectuarse en el plazo de un mes. | The reply and rejoinder must be submitted within a period of one month. |
Otros escritos (réplica y dúplica) | Further written statements (replication and rejoinder) |
La parte demandada presenta su dúplica sobre jurisdicción y el fondo de la diferencia. | The Respondent files its counter-memorial on objections to jurisdiction and the merits. |
Si usted pierde su suscripción o si se la robaron, usted necesita pedir una dúplica. | If you lose your subscription or if it gets stolen, you need to request a duplicate. |
La réplica de Nicaragua y la dúplica de Honduras se presentaron dentro de los plazos fijados. | The Reply of Nicaragua and the Rejoinder of Honduras were filed within the time-limits thus fixed. |
25 páginas en el caso de la réplica y de la dúplica; | 25 pages for the reply and the rejoinder; |
El representante señaló que muchas personas cuentan con ello y se dan por satisfechas una vez publicada la dúplica. | The representative noted that many rely on this and are content once a rejoinder is published. |
El representante señaló que muchas personas ejercían esos derechos y se daban por satisfechas una vez publicada una dúplica. | The representative noted that many rely on this and are content once a rejoinder is published. |
El Tribunal emite una resolución procesal referente a la admisibilidad de determinadas pruebas y la parte demandante presenta su dúplica sobre jurisdicción. | The Tribunal issues a procedural order concerning the admissibility of certain evi- dence and the Claimant files its rejoinder on jurisdiction. |
15 páginas en el caso de la réplica y de la dúplica en los asuntos de casación y en los asuntos de propiedad intelectual;». | 15 pages for the reply and the rejoinder in appeal cases and in intellectual property cases;’. |
