dónde vivir

Popularity
500+ learners.
¿Ha encontrado dónde vivir en Londres?
Has she found a place in London to stay?
Encontraremos dónde vivir allí con ella.
We'll find a place up there with her.
Nosotros decidiremos dónde vivir.
We'll decide where we're going to live.
Todavía no tengo dónde vivir, señora.
I haven't a place yet, ma'am.
Además, están buscando dónde vivir, así que...
Actually, as it turns out, they are looking for a place to live.
No es fácil encontrar dónde vivir en Nueva York. Este no es ningún secreto.
Housing in New York City is not easy to find. That is no secret.
Si llamas a la policía, ellos no tendrán dónde vivir.
If you call the cops, they'll have nowhere to live.
Mira, Travis, ya no tienes un lugar dónde vivir.
Look, Travis, you no longer have a place to live.
Y ahora no tengo un lugar dónde vivir.
And now I don't have a place to live.
Lo que necesita es un lugar dónde vivir.
What you need to find is a place to live.
Decidir qué podía hacer, a quién amar, dónde vivir.
Decide what to be, who to love, where to live.
Antes de decidir dónde vivir, debes tener en cuenta tus prioridades.
Before deciding where to live, you should consider what your priorities.
Tus colonos ya tienen dónde trabajar y dónde vivir.
Your settlers already have a place to work and live.
¿Por qué no empiezas a buscar dónde vivir también?
Why don't you start looking for your own place, too?
Es que que estoy en el trámite de averiguar dónde vivir.
It's just I'm in the process of figuring out where to live.
Él encontrará un lugar dónde vivir para nosotros.
He'll find a place for us to live.
Lo malo es que ahora no tengo dónde vivir.
The bad part is now i don't have a place to live.
Van a darles tierras dónde vivir en paz.
They'll be given land, a place to live in peace...
No tenemos dónde vivir, ni un techo o una parcela de tierra.
We have nowhere to live, not even a roof or a plot of land.
No le decimos a la gente dónde vivir.
We don't tell people where to live.
Palabra del día
rentable