dónde vas a estar

Popularity
500+ learners.
Dile a la niñera dónde vas a estar, ¿de acuerdo?
You tell the sitter where you're gonna be. All right?
Sí, cuando eso sucede, ¿a dónde vas a estar?
Yeah, when that happens, where are you gonna be?
¿dónde vas a estar este verano?
Where are you going to be this summer?
A ver dónde vas a estar dentro de 20 años.
Let's see where you be 20 years from now.
De acuerdo, uh, ¿dónde vas a estar?
Okay, uh, where are you going to be?
A ver dónde vas a estar dentro de 20 años.
Let's see where you be twenty years from now.
No, solo quiero saber dónde vas a estar.
No, I'm just seeing where you going to be at.
Dile a Doc dónde vas a estar.
You tell the Doc where you're going to be.
De acuerdo, uh, ¿dónde vas a estar?
Okay, uh, where are you going to be?
Cuando sepas dónde vas a estar, escríbeme a lo de mi hermana.
When you know where you'll be, write to me at my sister's.
¿Y sabes dónde vas a estar?
And you know where you're gonna be?
¿Hasta dónde vas a estar en la cresta?
How far are you going to be riding?
Digo, ahí es dónde vas a estar.
I mean, that's where you'll be.
Pero ¿a dónde vas a estar tú?
But where are you gonna be?
Sepa dónde vas a estar en 5 años?
Know where you'll be in 5 years?
-¿Y tú dónde vas a estar?
Where are you going to be?
Entonces ¿dónde vas a estar tú?
So where are you gonna go?
¿Y vos, dónde vas a estar?
And you? Where will you be?
¡Decide a dónde vas a estar!
Decide where you will be!
¿Y tú, dónde vas a estar?
Where you gonna be?
Palabra del día
el aguacero